Job 6:15-30
Job 6:15-30 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Mes amis m’ont trahi ╵comme un torrent, comme un de ces cours d’eau ╵dont le lit est à sec. Lorsque la glace fond ╵et que les neiges ╵s’engloutissent en eux, ils charrient des eaux troubles. Mais à la saison sèche, ╵leurs cours tarissent. Quand viennent les chaleurs, ╵ils s’éteignent sur place. Pour eux, les caravanes ╵dévient de leur chemin, elles vont s’enfoncer ╵loin dans les solitudes, ╵et elles y périssent. Les caravanes de Téma ╵les cherchent du regard, les convois de Saba ╵comptent sur eux. Mais ils sont pleins de honte ╵d’avoir mis leur espoir en eux : arrivés jusqu’à eux ╵ils étaient tout penauds. C’est là ce que vous êtes ╵pour moi en ce moment : en voyant mon malheur, ╵vous êtes pris de peur ! Et pourquoi donc ? ╵Vous ai-je dit : ╵« Donnez-moi de vos biens et, de votre fortune, ╵payez une rançon, pour me faire échapper ╵aux mains de l’adversaire et pour me délivrer ╵du pouvoir des tyrans » ? Faites-le-moi savoir ╵et moi je me tairai. En quoi ai-je failli ? ╵Faites-le-moi comprendre ! Ah ! Combien seraient efficaces ╵des discours équitables ! Mais à quoi servent vos critiques ? Avez-vous l’intention ╵de blâmer de simples paroles, des mots jetés au vent ╵par un désespéré ? Sur un orphelin même, ╵vous iriez vous ruer et feriez bon marché ╵de votre ami intime. Mais, veuillez cependant ╵me regarder en face : vous mentirais-je effrontément ? Revenez en arrière, ╵ne soyez pas perfides. Oui, revenez encore, ╵car c’est mon innocence ╵qui est en cause. Y a-t-il dans ma bouche ╵de la perversité ? Mon palais ne sait-il ╵plus discerner le mal ?
Job 6:15-30 Bible Segond 21 (S21)
Mes frères m’ont trompé comme le fait un torrent, comme les cours d’eau qui disparaissent. La fonte des glaces assombrit leur eau, la neige s'y dissimule. Mais à la saison chaude, ils arrêtent de couler; sous l’effet de la chaleur, leur lit devient tout sec. Les caravanes quittent leur chemin, s'enfoncent dans le désert et disparaissent. Les caravanes de Théma les cherchent du regard, les voyageurs de Séba sont pleins d'espoir, mais ils se retrouvent tout honteux d'avoir eu confiance, ils sont tout désappointés quand ils y arrivent. »De fait, maintenant, vous n’êtes pas vraiment présents pour moi. Vous voyez mon angoisse et vous en êtes tout effrayés! Vous ai-je demandé de me donner quelque chose, de tirer pour moi un cadeau de vos ressources, de me délivrer d’un adversaire ou de me libérer d’hommes violents? »Enseignez-moi et je me tairai. Faites-moi comprendre quelle est mon erreur! Quelle force auraient des paroles à propos! Mais que prouvent vos critiques? Voulez-vous donc corriger ce que j'ai dit, vous débarrasser des discours d'un désespéré? Vous seriez même capables de tirer au sort pour un orphelin, de faire du commerce sur le dos de votre ami. »Et maintenant, je vous en prie, regardez-moi! Vous mentirais-je en face? Revenez donc, je vous en prie, ne soyez pas injustes! Revenez et reconnaissez-le, ma justice est intacte dans cette affaire. Y a-t-il de l'injustice sur ma langue et ma bouche ne discerne-t-elle pas le mal?
Job 6:15-30 Bible J.N. Darby (JND)
Mes frères m’ont trahi comme un torrent, comme le lit des torrents qui passent, Qui sont troubles à cause des glaces, dans lesquels la neige se cache ; Au temps où ils se resserrent ils tarissent, quand la chaleur les frappe ils disparaissent de leur lieu : Ils serpentent dans les sentiers de leur cours, ils s’en vont dans le désert, et périssent. Les caravanes de Théma les cherchaient du regard, les voyageurs de Sheba s’attendaient à eux ; Ils ont été honteux de leur confiance ; ils sont venus là, et ont été confondus. De même maintenant vous n’êtes rien ; vous avez vu un objet de terreur, et vous vous êtes effrayés. Ai-je dit : Donnez-moi, et de votre richesse faites-moi des présents, Et délivrez-moi de la main de l’oppresseur, et rachetez-moi de la main des terribles ? Enseignez-moi, et je me tairai ; et faites-moi comprendre en quoi je me trompe. Combien sont puissantes les paroles justes ! Mais la censure de votre part que reprend-elle ? Songez-vous à censurer des discours ? Mais les paroles d’un désespéré ne sont faites que pour le vent. Certes, vous tombez sur l’orphelin, et vous creusez [une fosse] pour votre ami. Et maintenant, si vous voulez, regardez-moi ; vous mentirais-je donc en face ? Revenez, je vous prie ; qu’il n’y ait pas d’injustice ; oui, revenez encore : ma justice sera là. Y a-t-il de l’iniquité en ma langue ? Mon palais ne discernerait-il pas la méchanceté ?
Job 6:15-30 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Mes amis m’ont déçu comme un torrent sec, comme des rivières sans eau. À la fin de la saison froide, quand la glace et la neige se mettent à fondre, les torrents débordent. Mais dès la saison sèche, ils sont vides. Quand il fait chaud, ils n’ont plus d’eau. Les caravanes ne passent plus près d’eux, elles s’enfoncent dans le désert et meurent. Les caravanes de Téma, les voyageurs de Saba recherchent ces torrents, ils mettent leur espoir en eux. Ils ont cru qu’il y avait de l’eau, mais ensuite, ils le regrettent : quand ils arrivent, ils sont déçus. « Voilà ce que vous êtes pour votre ami. En voyant mon malheur, vous avez eu peur. Est-ce que je vous ai demandé quelque chose ? Est-ce que je vous ai dit : “Prenez une partie de vos richesses et donnez-la-moi pour me délivrer d’un ennemi ? Arrachez-moi au pouvoir d’un dictateur ?” Éclairez-moi et je me tairai, expliquez-moi mes erreurs. Des paroles vraies ne blessent personne. Mais vos reproches à vous me reprochent quoi ? Vous voulez me reprocher mes paroles ? Mais ce sont les paroles en l’air d’un homme désespéré. Vous oseriez tirer au sort un orphelin ! Vous iriez jusqu’à vendre votre ami ! « Eh bien, regardez-moi en face : est-ce que je mens ? Est-ce que mes paroles sont celles d’un homme faux ? Est-ce que je ne sais pas reconnaître ce qui est mal ? Regardez-moi : pas de mensonge entre nous ! Encore une fois, regardez-moi, et vous verrez clairement que je suis innocent. »
Job 6:15-30 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Mes frères sont perfides comme un torrent, Comme le lit des torrents qui disparaissent. Les glaçons en troublent le cours, La neige s'y précipite; Viennent les chaleurs, et ils tarissent, Les feux du soleil, et leur lit demeure à sec. Les caravanes se détournent de leur chemin, S'enfoncent dans le désert, et périssent. Les caravanes de Théma fixent le regard, Les voyageurs de Séba sont pleins d'espoir; Ils sont honteux d'avoir eu confiance, Ils restent confondus quand ils arrivent. Ainsi, vous êtes comme si vous n'existiez pas; Vous voyez mon angoisse, et vous en avez horreur! Vous ai-je dit: Donnez-moi quelque chose, Faites en ma faveur des présents avec vos biens, Délivrez-moi de la main de l'ennemi, Rachetez-moi de la main des méchants? Instruisez-moi, et je me tairai; Faites-moi comprendre en quoi j'ai péché. Que les paroles vraies sont persuasives! Mais que prouvent vos remontrances? Voulez-vous donc blâmer ce que j'ai dit, Et ne voir que du vent dans les discours d'un désespéré? Vous accablez un orphelin, Vous persécutez votre ami. Regardez-moi, je vous prie! Vous mentirais-je en face? Revenez, ne soyez pas injustes; Revenez, et reconnaissez mon innocence. Y a-t-il de l'iniquité sur ma langue, Et ma bouche ne discerne-t-elle pas le mal?
Job 6:15-30 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
Mes frères sont perfides comme un torrent, Comme le lit des torrents qui disparaissent. Les glaçons en troublent le cours, La neige s’y précipite; Viennent les chaleurs, et ils tarissent, Les feux du soleil, et leur lit demeure à sec. Les caravanes se détournent de leur chemin, S’enfoncent dans le désert, et périssent. Les caravanes de Théma fixent le regard, Les voyageurs de Séba sont pleins d’espoir; Ils sont honteux d’avoir eu confiance, Ils restent confondus quand ils arrivent. Ainsi, vous êtes comme si vous n’existiez pas; Vous voyez mon angoisse, et vous en avez horreur! Vous ai-je dit: Donnez-moi quelque chose, Faites en ma faveur des présents avec vos biens, Délivrez-moi de la main de l’ennemi, Rachetez-moi de la main des méchants? Instruisez-moi, et je me tairai; Faites-moi comprendre en quoi j’ai péché. Que les paroles vraies sont persuasives! Mais que prouvent vos remontrances? Voulez-vous donc blâmer ce que j’ai dit, Et ne voir que du vent dans les discours d’un désespéré? Vous accablez un orphelin, Vous persécutez votre ami. Regardez-moi, je vous prie! Vous mentirais-je en face? Revenez, ne soyez pas injustes; Revenez, et reconnaissez mon innocence. Y a-t-il de l’iniquité sur ma langue, Et ma bouche ne discerne-t-elle pas le mal?
Job 6:15-30 Bible en français courant (BFC)
Mes amis m'ont déçu, comme un ruisseau sans eau, comme un des ces torrents dont le lit devient sec. A la fin de l'hiver, ils charrient des eaux troubles, quand la glace et la neige se mettent à fondre. Mais dès la saison chaude, les voilà taris; au retour de l'été, ils s'assèchent sur place. Les caravanes se détournent de leur route, elles s'avancent au désert, et puis s'égarent. Caravaniers de Téma, convois de Saba cherchent l'eau du regard, ils sont remplis d'espoir. Mais ils regrettent bien d'avoir cru au ruisseau: quand ils y arrivent, leur espoir est déçu. Or voilà ce que vous êtes pour votre ami! En voyant le désastre, vous avez pris peur. Vous ai-je demandé de me faire un cadeau, de prélever pour moi une part de vos biens, afin de m'arracher aux mains d'un ennemi et de me délivrer du pouvoir d'un tyran? Instruisez-moi plutôt, je suis prêt à me taire; expliquez-moi en quoi j'ai commis une erreur. Des arguments honnêtes ne blessent personne, mais sur quoi portent les critiques que vous faites? Songez-vous donc à critiquer de simples mots? Ce sont des mots en l'air, d'un homme sans espoir. Vous oseriez tirer au sort un orphelin, vous iriez jusqu'à vendre votre propre ami! Eh bien, regardez-moi dans les yeux, voulez-vous? Et dites-moi si je vous joue la comédie. Est-ce que mon langage est celui d'un tricheur? Croyez-vous que j'ignore le goût du malheur? Regardez-moi: pas de tricherie entre nous! Regardez-moi encore: mon innocence est évidente en cette affaire.