Job 1:21
Job 1:21 Bible J.N. Darby (JND)
Et il dit : Nu je suis sorti du sein de ma mère, et nu j’y retournerai ; l’ÉTERNEL a donné, et l’ÉTERNEL a pris ; que le nom de l’ÉTERNEL soit béni !
Job 1:21 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Il a dit : « Je suis sorti tout nu du ventre de ma mère. Je retournerai tout nu dans le ventre de la terre. Le SEIGNEUR a donné, le SEIGNEUR a repris. Il faut remercier le SEIGNEUR ! »
Job 1:21 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
et dit: Je suis sorti nu du sein de ma mère, et nu je retournerai dans le sein de la terre. L'Eternel a donné, et l'Eternel a ôté; que le nom de l'Eternel soit béni!
Job 1:21 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Et il dit : Je suis sorti nu du ventre de ma mère, et j’y retournerai nu. L’Eternel a donné, l’Eternel a repris : que l’Eternel soit béni !
Job 1:21 Bible Segond 21 (S21)
et dit: «C’est nu que je suis sorti du ventre de ma mère, et c’est nu que je repartirai. L'Eternel a donné et l'Eternel a repris. Que le nom de l'Eternel soit béni!»