Jean 4:32-34
Jean 4:32-34 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Mais il leur dit : J’ai, pour me nourrir, un aliment que vous ne connaissez pas. Les disciples se demandèrent donc entre eux : Est-ce que quelqu’un lui aurait apporté à manger ? – Ce qui me nourrit, leur expliqua Jésus, c’est d’accomplir la volonté de celui qui m’a envoyé et de mener à bien l’œuvre qu’il m’a confiée.
Jean 4:32-34 Bible J.N. Darby (JND)
Mais il leur dit : Moi, j’ai de la viande à manger que vous, vous ne connaissez pas. Les disciples donc dirent entre eux : Quelqu’un lui aurait-il apporté à manger ? Jésus leur dit : Ma viande est de faire la volonté de celui qui m’a envoyé, et d’accomplir son œuvre.
Jean 4:32-34 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Mais il leur dit : « J’ai à manger une nourriture que vous ne connaissez pas. » Alors les disciples se demandent entre eux : « Est-ce que quelqu’un lui a apporté de la nourriture ? » Jésus leur dit : « Dieu m’a envoyé dans le monde. Ma nourriture, c’est de faire ce que Dieu veut et de réaliser jusqu’au bout le travail qu’il m’a donné.
Jean 4:32-34 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Mais il leur dit: J'ai à manger une nourriture que vous ne connaissez pas. Les disciples se disaient donc les uns aux autres: Quelqu'un lui aurait-il apporté à manger? Jésus leur dit: Ma nourriture est de faire la volonté de celui qui m'a envoyé, et d'accomplir son œuvre.
Jean 4:32-34 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Mais il leur dit : J’ai, pour me nourrir, un aliment que vous ne connaissez pas. Les disciples se demandèrent donc entre eux : Est-ce que quelqu’un lui aurait apporté à manger ? – Ce qui me nourrit, leur expliqua Jésus, c’est d’accomplir la volonté de celui qui m’a envoyé et de mener à bien l’œuvre qu’il m’a confiée.
Jean 4:32-34 La Bible Segond 21 (S21)
Mais il leur dit: «J'ai à manger une nourriture que vous ne connaissez pas.» Les disciples se disaient donc les uns aux autres: «Quelqu'un lui aurait-il apporté à manger?» Jésus leur dit: «Ma nourriture est de faire la volonté de celui qui m'a envoyé et d'accomplir son œuvre.
Jean 4:32-34 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
Mais il leur dit: J’ai à manger une nourriture que vous ne connaissez pas. Les disciples se disaient donc les uns aux autres: Quelqu’un lui aurait-il apporté à manger? Jésus leur dit: Ma nourriture est de faire la volonté de celui qui m’a envoyé, et d’accomplir son œuvre.
Jean 4:32-34 Bible en français courant (BFC)
Mais il leur répondit: «J'ai à manger une nourriture que vous ne connaissez pas.» Les disciples se demandèrent alors les uns aux autres: «Quelqu'un lui a-t-il apporté à manger?» Jésus leur dit: «Ma nourriture, c'est d'obéir à la volonté de celui qui m'a envoyé et d'achever le travail qu'il m'a confié.