Jérémie 30:17-18
Jérémie 30:17-18 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Ils t’appellent “la renvoyée”, “Sion qui n’intéresse plus personne”. Mais moi, le SEIGNEUR, je le déclare : je vais soigner tes blessures et t’apporter la guérison. » * Voici ce que le SEIGNEUR dit : « Je vais rendre leur ancienne situation aux familles d’Israël. J’aurai pitié de leurs maisons. Les villes détruites seront reconstruites sur leurs ruines, et les belles maisons retrouveront leur ancienne place.
Jérémie 30:17-18 Bible J.N. Darby (JND)
Car je t’appliquerai un appareil et je te guérirai de tes plaies, dit l’ÉTERNEL ; car ils t’ont appelée la Chassée : c’est Sion, que personne ne recherche ! Ainsi dit l’ÉTERNEL : Voici, je rétablirai les captifs des tentes de Jacob, et j’aurai compassion de ses demeures ; et la ville sera bâtie sur le monceau de ses ruines, et le palais sera habité selon sa coutume.
Jérémie 30:17-18 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Mais je te guérirai, je panserai tes plaies, Dit l'Eternel. Car ils t'appellent la repoussée, Cette Sion dont nul ne prend souci. Ainsi parle l'Eternel: Voici, je ramène les captifs des tentes de Jacob, J'ai compassion de ses demeures; La ville sera rebâtie sur ses ruines, Le palais sera rétabli comme il était.
Jérémie 30:17-18 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Car je ferai venir ta guérison, je soignerai tes plaies, l’Eternel le déclare, toi qu’on appelle « Rejetée », « Sion dont nul ne se soucie ». Voici ce que déclare l’Eternel : Moi, je vais restaurer ╵les habitations de Jacob, et j’aurai compassion ╵de toutes ses demeures ; la ville sera rebâtie ╵sur ses décombres, le palais sera restauré ╵sur son emplacement.
Jérémie 30:17-18 Bible Segond 21 (S21)
En revanche, je provoquerai ton rétablissement, je guérirai tes blessures, déclare l'Eternel, car ils t’ont appelée «l’expatriée, la Sion dont plus personne ne se soucie». Voici ce que dit l’Eternel: Je vais ramener de déportation les familles de Jacob. J'ai pitié de ses habitations: la ville sera reconstruite sur ses ruines et le palais retrouvera sa place.
Jérémie 30:17-18 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
Mais je te guérirai, je panserai tes plaies, Dit l’Éternel. Car ils t’appellent la repoussée, Cette Sion dont nul ne prend souci. Ainsi parle l’Éternel: Voici, je ramène les captifs des tentes de Jacob, J’ai compassion de ses demeures; La ville sera rebâtie sur ses ruines, Le palais sera rétabli comme il était.
Jérémie 30:17-18 Bible en français courant (BFC)
Puisqu'ils te nomment “la bonne à rien”, “cette Sion dont personne ne se soucie”, eh bien, je guérirai tes blessures, je ferai cicatriser tes plaies», déclare le Seigneur. Voici ce que déclare le Seigneur: «Je vais vous rétablir, familles d'Israël, j'aurai pitié de vos foyers. Les villes seront rebâties sur leurs ruines, et les belles maisons à leur ancienne place.