Jérémie 2:31-32
Jérémie 2:31-32 Bible J.N. Darby (JND)
Ô génération ! voyez la parole de l’ÉTERNEL ! Ai-je été un désert pour Israël, ou un pays de ténèbres ? Pourquoi mon peuple a-t-il dit : Nous sommes maîtres, nous ne viendrons plus à toi ? La vierge oublie-t-elle sa parure ? l’épouse, ses atours ? Mais mon peuple m’a oublié pendant des jours sans nombre.
Jérémie 2:31-32 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
– Vous, gens d’aujourd’hui, faites bien attention aux paroles du SEIGNEUR ! – Israélites, est-ce que je suis devenu pour vous comme un désert ou comme un pays où il fait toujours nuit ? Mon peuple, pourquoi dites-vous : “Nous allons où nous voulons. Nous ne reviendrons pas vers toi” ? Est-ce qu’une jeune fille oublie ses bijoux ? Est-ce qu’une mariée oublie la ceinture de sa robe de mariage ? Non, mais vous, mon peuple, vous m’avez oublié depuis si longtemps qu’on ne peut plus compter les jours. *
Jérémie 2:31-32 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Hommes de cette génération, considérez la parole de l'Eternel! Ai-je été pour Israël un désert, Ou un pays d'épaisses ténèbres? Pourquoi mon peuple dit-il: Nous sommes libres, Nous ne voulons pas retourner à toi? La jeune fille oublie-t-elle ses ornements, La fiancée sa ceinture? Et mon peuple m'a oublié Depuis des jours sans nombre.
Jérémie 2:31-32 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Gens d’aujourd’hui, voyez ce que dit l’Eternel : Suis-je pour Israël ╵une terre déserte, un pays de ténèbres ? Pourquoi mon peuple dit-il donc : « Nous errerons où nous voulons, et nous ne voulons plus ╵avoir affaire à toi » ? Quoi donc, la jeune fille ╵oublierait-elle ses bijoux, ou la jeune mariée ╵sa ceinture tressée ? Or, mon peuple m’oublie depuis des jours sans nombre.
Jérémie 2:31-32 Bible Segond 21 (S21)
»Hommes d’aujourd’hui, considérez la parole de l'Eternel! Ai-je été pour Israël un désert ou un pays de ténèbres? Pourquoi mon peuple dit-il: ‘Nous allons où nous voulons, nous ne viendrons plus vers toi’? La jeune fille oublie-t-elle ses bijoux, ou la fiancée sa parure? Pourtant, mon peuple m'a oublié depuis un nombre de jours incalculable.
Jérémie 2:31-32 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
Hommes de cette génération, considérez la parole de l’Éternel! Ai-je été pour Israël un désert, Ou un pays d’épaisses ténèbres? Pourquoi mon peuple dit-il: Nous sommes libres, Nous ne voulons pas retourner à toi? La jeune fille oublie-t-elle ses ornements, La fiancée sa ceinture? Et mon peuple m’a oublié Depuis des jours sans nombre.
Jérémie 2:31-32 Bible en français courant (BFC)
– Que les lecteurs d'aujourd'hui soient bien attentifs à ce que dit le Seigneur! – Gens d'Israël, suis-je devenu pour vous effrayant comme un désert ou comme le pays de la nuit? O mon peuple, pourquoi dites-vous “Nous sommes libres, nous ne reviendrons pas à toi”? Une jeune fille oublie-t-elle ses bijoux, ou une fiancée sa ceinture tressée? Non, mais vous, mon peuple, vous m'avez oublié depuis tant de jours, qu'on n'ose plus les compter.»