Ésaïe 63:19
Ésaïe 63:19 Bible Segond 21 (S21)
Nous sommes depuis longtemps comme un peuple sur lequel tu n’exerces pas ta souveraineté et qui n’est pas appelé de ton nom. Si seulement tu déchirais le ciel et descendais, les montagnes s’effondreraient devant toi!
Ésaïe 63:19 Bible Darby en français (FRDBY)
Nous sommes comme ceux sur lesquels tu n'as jamais dominé, qui ne sont pas appelés de ton nom.
Ésaïe 63:19 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Depuis longtemps, c’est comme si tu n’étais plus notre roi, comme si nous ne portions plus ton nom. Ah ! si tu déchirais le ciel et si tu descendais ! Les montagnes trembleraient devant toi.
Ésaïe 63:19 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Nous sommes depuis longtemps comme un peuple que tu ne gouvernes pas, Et qui n'est point appelé de ton nom Oh! si tu déchirais les cieux, et si tu descendais, Les montagnes s'ébranleraient devant toi
Ésaïe 63:19 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Nous sommes depuis bien longtemps comme des gens ╵sur qui tu ne régnerais pas, qui ne porteraient pas ton nom. Oh, si tu déchirais le ciel et si tu descendais ! Devant toi, les montagnes ╵s’effondreraient !