Ésaïe 54:1-3
Ésaïe 54:1-3 Bible J.N. Darby (JND)
*Exulte, stérile, qui n’enfantais pas ; éclate en chants de triomphe, et pousse des cris de joie, toi qui n’as pas été en travail ! car les fils de la désolée sont plus nombreux que les fils de la femme mariée, dit l’ÉTERNEL. Élargis le lieu de ta tente, et qu’on étende les tentures de tes tabernacles ; n’épargne pas, allonge tes cordages et affermis tes pieux. Car tu t’étendras à droite et à gauche, et ta semence possédera les nations et fera que les villes désolées seront habitées.
Ésaïe 54:1-3 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Réjouis-toi, Jérusalem, toi qui n’avais pas d’enfant ! Pousse des cris de joie et sois heureuse, toi qui ne connaissais pas les douleurs de l’accouchement. Le SEIGNEUR te dit : « Toi, la femme abandonnée, tu as maintenant plus d’enfants que la femme qui a un mari. Agrandis l’espace de ta tente, tends des toiles plus larges pour t’abriter, ne calcule pas tes dépenses. Allonge les cordes et fixe bien tes piquets. En effet, tu vas te répandre de tous côtés, tes enfants vont prendre les pays voisins. Ils vont repeupler les villes abandonnées.
Ésaïe 54:1-3 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Réjouis-toi, stérile, toi qui n'enfantes plus! Fais éclater ton allégresse et ta joie, toi qui n'as plus de douleurs! Car les fils de la délaissée seront plus nombreux Que les fils de celle qui est mariée, dit l'Eternel. Elargis l'espace de ta tente; Qu'on déploie les couvertures de ta demeure: Ne retiens pas! Allonge tes cordages, Et affermis tes pieux! Car tu te répandras à droite et à gauche; Ta postérité envahira des nations, Et peuplera des villes désertes.
Ésaïe 54:1-3 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Pousse des cris de joie, ╵toi qui étais stérile, toi qui n’enfantais pas ! Eclate en chants joyeux, ╵crie d’allégresse, toi qui n’as pas connu ╵les douleurs de l’enfantement ! Car l’Eternel déclare : Les enfants de la délaissée ╵seront bien plus nombreux que ceux de la femme mariée. C’est pourquoi, élargis ╵l’espace de ta tente et déploie largement ╵les toiles qui t’abritent. Ne les ménage pas, allonge tes cordages, assure tes piquets, car tu te répandras ╵sur ta droite et ta gauche, et ta postérité ╵prendra possession de nations et peuplera des villes ╵devenues solitaires.
Ésaïe 54:1-3 Bible Segond 21 (S21)
*Réjouis-toi, stérile, toi qui n’as pas eu d’enfant! Eclate de joie et pousse des cris de triomphe, toi qui n'as pas connu les douleurs de l’accouchement! En effet, les enfants de la femme délaissée seront plus nombreux que ceux de la femme mariée, dit l'Eternel. Agrandis l'espace de ta tente! Qu'on déplie les toiles qui te servent d’habitation: n’en retiens rien! Allonge tes cordages et renforce tes piquets! En effet, tu déborderas à droite et à gauche, ta descendance envahira des nations et peuplera des villes désertes.
Ésaïe 54:1-3 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
Réjouis-toi, stérile, toi qui n’enfantes plus! Fais éclater ton allégresse et ta joie, toi qui n’as plus de douleurs! Car les fils de la délaissée seront plus nombreux Que les fils de celle qui est mariée, dit l’Éternel. Élargis l’espace de ta tente; Qu’on déploie les couvertures de ta demeure: Ne retiens pas! Allonge tes cordages, Et affermis tes pieux! Car tu te répandras à droite et à gauche; Ta postérité envahira des nations, Et peuplera des villes désertes.
Ésaïe 54:1-3 Bible en français courant (BFC)
Jérusalem, toi qui n'avais plus d'enfants, pousse des cris de joie. Toi qui ne mettais plus de fils au monde, éclate en cris de joie et d'enthousiasme. Car le Seigneur te dit: «Toi, la femme abandonnée, tu as maintenant plus d'enfants qu'une femme aimée par son mari.» Agrandis la tente où tu vis, tends des toiles supplémentaires, ne regarde pas à la dépense. Allonge les cordes de ta tente, consolide les piquets, car tu vas t'agrandir de tous côtés; tes fils vont récupérer les territoires voisins, et tes villes désertées vont être repeuplées.