Ésaïe 30:20-21
Ésaïe 30:20-21 Bible J.N. Darby (JND)
Et le Seigneur vous donnera le pain de la détresse et l’eau de l’oppression ; mais ceux qui t’enseignent ne seront plus cachés, mais tes yeux verront ceux qui t’enseignent ; et, que vous alliez à droite ou que vous alliez à gauche, tes oreilles entendront une parole derrière toi, disant : C’est ici le chemin, marchez-y.
Ésaïe 30:20-21 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Quand tu seras dans le malheur, le Seigneur te donnera de la nourriture. Quand tu seras écrasé, il te donnera à boire. Celui qui t’enseigne ne se cachera plus, et tu pourras le voir de tes yeux. Tu entendras derrière toi ces paroles : « Voici le chemin que tu dois prendre pour aller à droite ou à gauche ! »
Ésaïe 30:20-21 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Le Seigneur vous donnera du pain dans l'angoisse, Et de l'eau dans la détresse; Ceux qui t'instruisent ne se cacheront plus, Mais tes yeux verront ceux qui t'instruisent. Tes oreilles entendront derrière toi la voix qui dira: Voici le chemin, marchez-y! Car vous iriez à droite, ou vous iriez à gauche.
Ésaïe 30:20-21 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Car le Seigneur te donnera du pain dans la détresse et de l’eau dans l’angoisse. Oui, celui qui t’enseigne ne se dérobera plus, tu verras de tes yeux le maître qui t’instruit. Alors tu entendras dire derrière toi : C’est ici le chemin : suis-le, là, va à droite… là, va à gauche…
Ésaïe 30:20-21 La Bible Segond 21 (S21)
Le Seigneur vous donnera du pain quand vous serez dans la détresse et de l'eau au milieu de l'oppression. Ton maître ne se cachera plus et tes yeux le verront. Tes oreilles entendront dire derrière toi: «Voici le chemin à prendre, marchez-y!» quand vous irez à droite ou quand vous irez à gauche.
Ésaïe 30:20-21 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
Le Seigneur vous donnera du pain dans l’angoisse, Et de l’eau dans la détresse; Ceux qui t’instruisent ne se cacheront plus, Mais tes yeux verront ceux qui t’instruisent. Tes oreilles entendront derrière toi la voix qui dira: Voici le chemin, marchez-y! Car vous iriez à droite, ou vous iriez à gauche.
Ésaïe 30:20-21 Bible en français courant (BFC)
Le Seigneur t'accordera le pain et l'eau nécessaires. Lui qui t'instruit, il ne te sera plus caché, tu le verras de tes propres yeux. Quand tu devras aller à droite ou à gauche, tu entendras ces mots prononcés derrière toi: «Voici le chemin à prendre.»