Ésaïe 28:1-5
Ésaïe 28:1-5 Bible J.N. Darby (JND)
***Malheur à la couronne d’orgueil des ivrognes d’Éphraïm, et à la fleur flétrie de son bel ornement, qui est sur le sommet de la riche vallée de ceux qui sont vaincus par le vin ! Voici, le Seigneur a un [instrument] fort et puissant, comme un orage de grêle, un tourbillon de destruction : comme un orage de puissantes eaux qui débordent, il renversera par terre avec force. La couronne d’orgueil des ivrognes d’Éphraïm sera foulée aux pieds, et la fleur flétrie de son bel ornement qui est sur le sommet de la riche vallée sera comme un fruit précoce avant l’été : dès que celui qui l’aperçoit l’a vu, à peine il est dans sa main, il l’avale. En ce jour-là l’ÉTERNEL des armées sera pour couronne de beauté et pour diadème d’ornement au résidu de son peuple
Ésaïe 28:1-5 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Quel malheur pour Samarie ! Les buveurs du pays d’Éfraïm sont fiers de cette ville en forme de couronne. Sur la colline qui domine la vallée fertile, elle est magnifiquement décorée. Mais elle ressemble à des fleurs sèches sur la tête de buveurs endormis par le vin. Voici quelqu’un de fort et de puissant. C’est le Seigneur qui l’envoie. Il ressemble à un orage de grêle, à une tempête qui détruit, à de fortes pluies qui inondent tout. Avec violence, cet homme renverse tout. La ville en forme de couronne, la fierté des buveurs d’Éfraïm, sera écrasée. Elles seront écrasées, les fleurs sèches qui la décoraient magnifiquement, sur la colline qui domine la vallée fertile. Samarie sera comme la première figue mûre avant la récolte. Dès que quelqu’un l’aperçoit, il la prend et la mange aussitôt. Un jour, le SEIGNEUR de l’univers sera lui-même la magnifique couronne, le riche collier des gens de son peuple qui seront restés en vie.
Ésaïe 28:1-5 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Malheur à la couronne superbe des ivrognes d'Ephraïm, A la fleur fanée, qui fait l'éclat de sa parure, Sur la cime de la fertile vallée de ceux qui s'enivrent! Voici venir, de la part du Seigneur, un homme fort et puissant, Comme un orage de grêle, un ouragan destructeur, Comme une tempête qui précipite des torrents d'eaux: Il la fait tomber en terre avec violence. Elle sera foulée aux pieds, La couronne superbe des ivrognes d'Ephraïm; Et la fleur fanée, qui fait l'éclat de sa parure, Sur la cime de la fertile vallée, Sera comme une figue hâtive qu'on aperçoit avant la récolte, Et qui, à peine dans la main, est aussitôt avalée. En ce jour, l'Eternel des armées sera Une couronne éclatante et une parure magnifique Pour le reste de son peuple
Ésaïe 28:1-5 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Malheur au diadème ╵qui fait l’orgueil ╵des buveurs d’Ephraïm, à cette fleur fanée, ╵qui orne sa parure, et qui est située sur les sommets ╵qui dominent la vallée plantureuse, oui, malheur à cette cité ╵des hommes qui s’enivrent. Car voici : le Seigneur ╵a pour lui un héraut ╵puissant et vigoureux qui viendra attaquer ╵comme une tempête de grêle, ╵comme un ouragan destructeur, comme des trombes d’eaux impétueuses, ╵provoquant des inondations. Par l’action de sa force, ╵il précipitera la ville à terre. On foulera aux pieds le diadème ╵qui fait l’orgueil ╵des buveurs d’Ephraïm. Quant à la fleur fanée, ╵qui orne sa parure, et qui est située sur les sommets ╵qui dominent la vallée plantureuse, elle sera comme une figue ╵mûrie avant l’été : celui qui l’aperçoit ╵la cueille sans tarder ╵et l’avale aussitôt. En ce jour-là, ╵le Seigneur des armées célestes sera le diadème magnifique ╵et la couronne qui ornera ╵le reste de son peuple.
Ésaïe 28:1-5 La Bible Segond 21 (S21)
Malheur à la couronne éclatante dont sont fiers les ivrognes d'Ephraïm, à la fleur fanée qui fait l'éclat de sa parure sur la cime de la vallée fertile, à ceux qui s'enivrent de vin! Voici qu'arrive, de la part du Seigneur, un homme fort et puissant, pareil à un orage de grêle ou une tempête destructrice, à des trombes de pluie qui inondent tout: il le jette sur la terre avec puissance. Elle sera piétinée, la couronne éclatante dont sont fiers les ivrognes d'Ephraïm; la fleur fanée qui fait l'éclat de sa parure sur la cime de la vallée fertile sera comme une figue précoce qu'on aperçoit avant la récolte: à peine dans la main elle est aussitôt avalée. Ce jour-là, l'Eternel, le maître de l'univers, sera une couronne majestueuse et une parure magnifique pour le reste de son peuple.
Ésaïe 28:1-5 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
Malheur à la couronne superbe des ivrognes d’Éphraïm, A la fleur fanée, qui fait l’éclat de sa parure, Sur la cime de la fertile vallée de ceux qui s’enivrent! Voici venir, de la part du Seigneur, un homme fort et puissant, Comme un orage de grêle, un ouragan destructeur, Comme une tempête qui précipite des torrents d’eaux: Il la fait tomber en terre avec violence. Elle sera foulée aux pieds, La couronne superbe des ivrognes d’Éphraïm; Et la fleur fanée, qui fait l’éclat de sa parure, Sur la cime de la fertile vallée, Sera comme une figue hâtive qu’on aperçoit avant la récolte, Et qui, à peine dans la main, est aussitôt avalée. En ce jour, l’Éternel des armées sera Une couronne éclatante et une parure magnifique Pour le reste de son peuple
Ésaïe 28:1-5 Bible en français courant (BFC)
Quel malheur de voir Samarie, la ville en forme de couronne, fierté des ivrognes d'Éfraïm! Dominant la riche vallée, sa somptueuse parure n'est que fleurs fanées sur la tête de ces hommes abrutis par le vin. Voici une grande puissance qui vient au service du Seigneur, telle un orage de grêle, une tempête destructrice, une pluie torrentielle qui se répand en inondation. D'un revers de la main, le Seigneur renverse la ville à terre. Voilà foulée aux pieds la couronne, fierté des ivrognes d'Éfraïm; voilà foulées aux pieds les fleurs fanées de sa somptueuse parure, dominant la riche vallée. Samarie aura le même sort qu'une figue mûre avant l'été: le premier à l'apercevoir la prend dans le creux de la main et n'en fait qu'une bouchée. Un jour, le Seigneur de l'univers sera lui-même la somptueuse couronne, le diadème et la parure des survivants de son peuple.