Osée 5:10-15
Osée 5:10-15 Bible J.N. Darby (JND)
Les princes de Juda sont comme ceux qui reculent les bornes : je répandrai sur eux ma fureur comme de l’eau. Éphraïm est opprimé, brisé par le jugement, parce que, selon sa propre volonté, il est allé après le commandement [de l’homme] ; et moi, je serai comme une teigne pour Éphraïm, et comme de la vermoulure pour la maison de Juda. Et Éphraïm a vu sa maladie, et Juda, sa plaie ; et Éphraïm s’en est allé en Assyrie et a envoyé vers le roi Jareb ; mais lui n’a pu vous guérir, et ne vous a pas ôté votre plaie. Car je serai comme un lion à Éphraïm, et comme un jeune lion à la maison de Juda : moi, moi, je déchirerai, et je m’en irai ; j’emporterai, et il n’y aura personne qui délivre ! Je m’en irai, je retournerai en mon lieu, jusqu’à ce qu’ils se reconnaissent coupables et recherchent ma face. Dans leur détresse, ils me chercheront dès le matin.
Osée 5:10-15 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Les chefs de Juda se conduisent comme des gens qui déplacent les bornes de leur champ . Mais je vais répandre sur eux l’eau de ma colère. « Éfraïm est écrasé par l’injustice, ses droits ne sont pas respectés, parce qu’il a voulu courir derrière le vent. Eh bien, moi, je serai comme une plaie profonde pour Éfraïm, comme une blessure qui ne guérit pas pour les gens de Juda. Éfraïm a reconnu qu’il était malade, et Juda a reconnu qu’il était blessé. Alors Éfraïm s’est tourné vers l’Assyrie, il a envoyé des messagers au Grand Roi de ce pays. Mais celui-ci ne peut pas vous guérir ni fermer votre plaie. En effet, c’est moi, le Seigneur, qui attaque Éfraïm comme un lion, et qui lutte contre Juda comme un jeune lion. C’est moi qui vais vous déchirer. Puis je partirai en vous emportant comme un mouton, et personne ne vous sauvera. » « Moi, le SEIGNEUR, je pars, je vais rentrer chez moi jusqu’à ce qu’ils reconnaissent leurs fautes et se tournent vers moi. Quand ils seront dans le malheur, ils me chercheront. »
Osée 5:10-15 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Les chefs de Juda sont comme ceux qui déplacent les bornes; Je répandrai sur eux ma colère comme un torrent. Ephraïm est opprimé, brisé par le jugement, Car il a suivi les préceptes qui lui plaisaient. Je serai comme une teigne pour Ephraïm, Comme une carie pour la maison de Juda. Ephraïm voit son mal, et Juda ses plaies; Ephraïm se rend en Assyrie, et s'adresse au roi Jareb; Mais ce roi ne pourra ni vous guérir, Ni porter remède à vos plaies. Je serai comme un lion pour Ephraïm, Comme un lionceau pour la maison de Juda; Moi, moi, je déchirerai, puis je m'en irai, J'emporterai, et nul n'enlèvera ma proie. Je m'en irai, je reviendrai dans ma demeure, Jusqu'à ce qu'ils s'avouent coupables et cherchent ma face. Quand ils seront dans la détresse, ils auront recours à moi.
Osée 5:10-15 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Les princes de Juda ╵sont devenus pareils à ceux qui déplacent les bornes. Aussi, comme un torrent, je répandrai sur eux ╵les flots de ma colère. Ephraïm sera écrasé et brisé par le jugement, car il veut se conduire ╵d’après ses propres règles. C’est pourquoi je serai, ╵pour Ephraïm, comme la teigne, et pour Juda ╵comme la vermoulure. Quand Ephraïm a vu son mal et Juda son ulcère, Ephraïm est allé ╵chercher de l’aide en Assyrie et il a envoyé ╵un message au roi batailleur. Mais le roi assyrien ╵ne pourra vous guérir ni soigner votre ulcère. Car moi, je serai comme un lion pour les Ephraïmites et comme un jeune lion ╵pour les gens de Juda. Moi, oui, moi, je déchirerai ╵et puis je m’en irai, j’emporterai ma proie ╵et nul ne les délivrera. Alors je m’en irai, ╵je rentrerai chez moi jusqu’à ce qu’ils se reconnaissent ╵coupables et cherchent ma faveur. Alors, dans leur détresse, ╵ils vont avoir recours à moi.
Osée 5:10-15 La Bible Segond 21 (S21)
Les chefs de Juda sont pareils à ceux qui déplacent les bornes; je déverserai ma colère sur eux comme un torrent. Ephraïm est opprimé, brisé par le jugement, car il a suivi les ordres qui lui plaisaient. Je serai comme une teigne pour Ephraïm, comme une carie pour la communauté de Juda. Ephraïm voit son mal, et Juda ses plaies; Ephraïm se rend en Assyrie et s'adresse au roi Jareb, mais ce roi ne pourra pas vous guérir ni porter remède à vos plaies. Je serai comme un lion pour Ephraïm, comme un lionceau pour la communauté de Juda. Moi, moi, je déchirerai, puis je m'en irai, j'emporterai ma proie sans personne pour la délivrer. Je m'en irai, je reviendrai à ma place, jusqu'à ce qu'ils s'avouent coupables et recherchent ma présence. Quand ils seront dans la détresse, ils auront recours à moi
Osée 5:10-15 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
Les chefs de Juda sont comme ceux qui déplacent les bornes; Je répandrai sur eux ma colère comme un torrent. Éphraïm est opprimé, brisé par le jugement, Car il a suivi les préceptes qui lui plaisaient. Je serai comme une teigne pour Éphraïm, Comme une carie pour la maison de Juda. Éphraïm voit son mal, et Juda ses plaies; Éphraïm se rend en Assyrie, et s’adresse au roi Jareb; Mais ce roi ne pourra ni vous guérir, Ni porter remède à vos plaies. Je serai comme un lion pour Éphraïm, Comme un lionceau pour la maison de Juda; Moi, moi, je déchirerai, puis je m’en irai, J’emporterai, et nul n’enlèvera ma proie. Je m’en irai, je reviendrai dans ma demeure, Jusqu’à ce qu’ils s’avouent coupables et cherchent ma face. Quand ils seront dans la détresse, ils auront recours à moi.
Osée 5:10-15 Bible en français courant (BFC)
Les chefs de Juda se comportent comme des gens qui déplacent les bornes de leur champ. Mais je déverserai sur eux le flot de ma colère. «Éfraïm est maltraité, ses droits sont piétinés, car il s'est mis en tête de courir après des mirages. Moi, je suis maintenant pour lui comme un abcès purulent, et pour les gens de Juda comme un ulcère infectieux. Éfraïm a reconnu son mal et Juda la gravité de son cas. Alors Éfraïm s'est adressé à l'Assyrie, il a envoyé une mission auprès du Grand Roi. Mais celui-ci est incapable de remédier à votre mal et de vous guérir, gens d'Éfraïm. Car c'est moi, le Seigneur, qui vous attaque, tel un lion, et qui assaille Juda, tel une bête féroce. Quand je saisis ma proie et m'en vais en l'emportant, personne n'est capable de me l'arracher.» «Eh bien, je vais rentrer chez moi, annonce le Seigneur, jusqu'à ce qu'ils reconnaissent leurs fautes, et qu'ils se tournent vers moi. Quand ils seront dans la détresse, ils rechercheront ma présence.»