Hébreux 3:18-19
Hébreux 3:18-19 Bible Darby en français (FRDBY)
Et auxquels jura-t-il qu'ils n'entreraient pas dans son repos, sinon à ceux qui ont désobéi? Et vous voyons qu'ils n'y purent entrer à cause de l'incrédulité.)
Hébreux 3:18-19 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Dieu a fait ce serment : « Ils n’entreront jamais dans le pays où je leur ai préparé le repos. » Pour qui a-t-il fait ce serment ? Pour ceux qui n’ont pas obéi. Et en effet, nous voyons ceci : ils n’ont pas pu entrer dans le repos de Dieu parce qu’ils n’ont pas cru.
Hébreux 3:18-19 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Et à qui jura-t-il qu'ils n'entreraient pas dans son repos, sinon à ceux qui avaient désobéi? Aussi voyons-nous qu'ils ne purent y entrer à cause de leur incrédulité.
Hébreux 3:18-19 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Enfin, à qui a-t-il fait ce serment : ils n’entreront pas dans le lieu de repos que j’avais prévu pour eux ? N’est-ce pas à ceux qui avaient refusé de lui obéir ? Nous voyons donc qu’ils n’ont pas pu entrer dans le lieu de repos parce qu’ils n’ont pas fait confiance à Dieu.
Hébreux 3:18-19 Bible Segond 21 (S21)
Et à qui a-t-il juré qu'ils n'entreraient pas dans son repos, sinon à ceux qui avaient désobéi? Ainsi nous voyons qu'ils n'ont pas pu y entrer à cause de leur incrédulité.
Hébreux 3:18-19 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
Et à qui jura-t-il qu’ils n’entreraient pas dans son repos, sinon à ceux qui avaient désobéi? Aussi voyons-nous qu’ils ne purent y entrer à cause de leur incrédulité.
Hébreux 3:18-19 Bible en français courant (BFC)
Quand Dieu a fait ce serment: «Ils n'entreront jamais dans le pays où je leur ai préparé le repos», de qui parlait-il? Il parlait de ceux qui s'étaient révoltés. Nous voyons, en effet, qu'ils n'ont pas pu entrer dans ce lieu de repos parce qu'ils avaient refusé de croire.