Aggée 1:3-8
Aggée 1:3-8 Bible J.N. Darby (JND)
Et la parole de l’ÉTERNEL vint par Aggée le prophète, disant : Est-ce le temps pour vous d’habiter dans vos maisons lambrissées, tandis que cette maison est dévastée ? Et maintenant, ainsi dit l’ÉTERNEL des armées : Considérez bien vos voies. Vous avez semé beaucoup, et vous rentrez peu ; vous mangez, mais vous n’êtes pas rassasiés ; vous buvez, mais vous n’en avez pas assez ; vous vous vêtez, mais personne n’a chaud ; et celui qui travaille pour des gages, travaille pour [les mettre dans] une bourse trouée. Ainsi dit l’ÉTERNEL des armées : Considérez bien vos voies : Montez à la montagne et apportez du bois, et bâtissez la maison ; et j’y prendrai plaisir, et je serai glorifié, dit l’ÉTERNEL.
Aggée 1:2-8 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Alors Aggée annonce ceci de la part du SEIGNEUR : « Voici les paroles du SEIGNEUR de l’univers : Ces gens-là disent que ce n’est pas encore le moment de reconstruire mon temple . Eh bien, est-ce que c’est le moment d’habiter dans vos maisons bien décorées pendant que mon temple est un tas de pierres ? Maintenant, je vous le demande, moi, le SEIGNEUR de l’univers, réfléchissez à ce que vous faites. Vous avez semé beaucoup, mais récolté peu. Vous mangez, mais pas à votre faim. Vous buvez, mais pas autant que vous voulez. Vous portez des vêtements, mais vous avez froid. Vous gagnez votre vie, mais votre argent va dans un sac troué. Je vous le dis encore, moi, le SEIGNEUR de l’univers, réfléchissez à ce que vous faites. Montez sur les collines, rapportez du bois, et reconstruisez mon temple. Alors cela me plaira, et j’en recevrai de la gloire, je le dis, moi, le SEIGNEUR.
Aggée 1:3-8 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
C'est pourquoi la parole de l'Eternel leur fut adressée par Aggée, le prophète, en ces mots: Est-ce le temps pour vous d'habiter vos demeures lambrissées, Quand cette maison est détruite? Ainsi parle maintenant l'Eternel des armées: Considérez attentivement vos voies! Vous semez beaucoup, et vous recueillez peu, Vous mangez, et vous n'êtes pas rassasiés, Vous buvez, et vous n'êtes pas désaltérés, Vous êtes vêtus, et vous n'avez pas chaud; Le salaire de celui qui est à gages tombe dans un sac percé. Ainsi parle l'Eternel des armées: Considérez attentivement vos voies! Montez sur la montagne, apportez du bois, Et bâtissez la maison: J'en aurai de la joie, et je serai glorifié, Dit l'Eternel.
Aggée 1:3-8 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Alors la parole de l’Eternel leur fut adressée par l’intermédiaire du prophète Aggée : Est-il temps pour vous-mêmes d’habiter à votre aise des maisons lambrissées, alors que ce temple est en ruine ? Maintenant, voici ce que déclare le Seigneur des armées célestes : Considérez donc bien ce qui vous arrive : vous semez largement mais vous récoltez peu, vous mangez, sans être rassasiés et vous buvez, sans étancher votre soif. Vous vous couvrez d’habits sans être réchauffés, et le salaire que gagne l’ouvrier va dans une bourse trouée. Voici ce que déclare le Seigneur des armées célestes : Réfléchissez donc bien à ce qui vous arrive. Allez à la montagne, rapportez-en du bois et bâtissez le Temple. J’y trouverai plaisir, j’en serai glorifié, déclare l’Eternel.
Aggée 1:3-8 Bible Segond 21 (S21)
Et pourtant, la parole de l'Eternel leur était adressée par l’intermédiaire du prophète Aggée: ‘Est-ce le moment pour vous d'habiter vos maisons lambrissées, quand ce temple est détruit?’ »Voici ce que dit maintenant l'Eternel, le maître de l’univers: Réfléchissez attentivement à votre conduite! Vous semez beaucoup et vous récoltez peu; vous mangez et vous n'êtes pas rassasiés; vous buvez et vous n'êtes pas désaltérés; vous êtes habillés et vous n'avez pas chaud; le salaire de celui qui travaille tombe dans un sac percé. »Voici ce que dit l'Eternel, le maître de l’univers: Réfléchissez attentivement à votre conduite! Montez sur la montagne, apportez du bois et construisez le temple! J'en aurai de la joie et je serai honoré, dit l'Eternel.
Aggée 1:3-8 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
C’est pourquoi la parole de l’Éternel leur fut adressée par Aggée, le prophète, en ces mots: Est-ce le temps pour vous d’habiter vos demeures lambrissées, Quand cette maison est détruite? Ainsi parle maintenant l’Éternel des armées: Considérez attentivement vos voies! Vous semez beaucoup, et vous recueillez peu, Vous mangez, et vous n’êtes pas rassasiés, Vous buvez, et vous n’êtes pas désaltérés, Vous êtes vêtus, et vous n’avez pas chaud; Le salaire de celui qui est à gages tombe dans un sac percé. Ainsi parle l’Éternel des armées: Considérez attentivement vos voies! Montez sur la montagne, apportez du bois, Et bâtissez la maison: J’en aurai de la joie, et je serai glorifié, Dit l’Éternel.
Aggée 1:2-8 Bible en français courant (BFC)
Aggée annonça donc de la part du Seigneur: «Voici ce que déclare le Seigneur de l'univers: “Les gens de ce peuple affirment que ce n'est pas le moment de rebâtir mon temple. Eh bien, est-il normal que vous habitiez des maisons richement décorées alors que mon temple est en ruine? Je vous le demande, moi, le Seigneur de l'univers, réfléchissez à ce qui vous arrive. Vous avez beaucoup semé, mais votre récolte est très faible; vous n'avez pas suffisamment à manger pour bien vous nourrir et pas suffisamment à boire pour vous rendre gais; vous n'avez pas assez de vêtements pour vous tenir chaud et le salaire du travailleur s'épuise aussi vite qu'une bourse percée! Je vous le répète, moi, le Seigneur de l'univers, réfléchissez à ce qui vous arrive. Montez sur les collines pour y chercher du bois et rebâtissez mon temple. Alors je serai heureux d'y recevoir l'honneur qui m'est dû, je le déclare, moi, le Seigneur.