Genèse 41:51-52
Genèse 41:51-52 Bible J.N. Darby (JND)
Et Joseph appela le nom du premier-né Manassé : car DIEU m’a fait oublier toute ma peine, et toute la maison de mon père. Et il appela le nom du second Éphraïm : car DIEU m’a fait fructifier dans le pays de mon affliction.
Genèse 41:51-52 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Joseph appelle l’aîné Manassé et il dit : « Dieu me permet d’oublier toutes mes souffrances et ma séparation d’avec ma famille. » Il appelle le plus jeune Éfraïm et il dit : « Dieu m’a donné des enfants dans le pays où j’ai été si malheureux. »
Genèse 41:51-52 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Joseph donna au premier-né le nom de Manassé, car, dit-il, Dieu m'a fait oublier toutes mes peines et toute la maison de mon père. Et il donna au second le nom d'Ephraïm, car, dit-il, Dieu m'a rendu fécond dans le pays de mon affliction.
Genèse 41:51-52 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Il appela son premier-né Manassé (Celui qui fait oublier), car, dit-il, Dieu m’a fait oublier toutes mes souffrances et ma séparation de la famille de mon père. Il donna au second le nom d’Ephraïm (Fécond), car Dieu, dit-il, m’a rendu fécond dans le pays où j’ai connu l’affliction.
Genèse 41:51-52 Bible Segond 21 (S21)
Joseph appela l'aîné Manassé, car, dit-il, «Dieu m'a fait oublier toutes mes peines et toute ma famille.» Et il appela le second Ephraïm, car, dit-il, «Dieu m'a donné des enfants dans le pays de mon malheur.»
Genèse 41:51-52 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
Joseph donna au premier-né le nom de Manassé, car, dit-il, Dieu m’a fait oublier toutes mes peines et toute la maison de mon père. Et il donna au second le nom d’Éphraïm, car, dit-il, Dieu m’a rendu fécond dans le pays de mon affliction.
Genèse 41:51-52 Bible en français courant (BFC)
Joseph appela l'aîné Manassé, et il déclara: «Dieu m'a permis d'oublier toutes mes souffrances et ma séparation d'avec les miens.» Il appela le cadet Éfraïm, et il expliqua: «Dieu m'a accordé des enfants dans ce pays où j'ai été si malheureux.»