Genèse 4:12
Genèse 4:12 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Lorsque tu cultiveras le sol, il te refusera désormais ses produits, tu seras errant et fugitif sur la terre.
Genèse 4:12 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
Quand tu cultiveras le sol, il ne te donnera plus sa richesse. Tu seras errant et vagabond sur la terre.
Genèse 4:12 Bible J.N. Darby (JND)
Quand tu laboureras le sol, il ne te donnera plus sa force ; tu seras errant et vagabond sur la terre.
Genèse 4:12 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Quand tu le cultiveras, il ne te donnera plus ses richesses. Tu iras toujours d’un endroit à un autre, et tu ne pourras jamais t’arrêter sur la terre. »
Genèse 4:12 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Quand tu cultiveras le sol, il ne te donnera plus sa richesse. Tu seras errant et vagabond sur la terre.
Genèse 4:12 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Lorsque tu cultiveras le sol, il te refusera désormais ses produits, tu seras errant et fugitif sur la terre.
Genèse 4:12 Bible Segond 21 (S21)
Quand tu cultiveras le sol, il ne te donnera plus toutes ses ressources. Tu seras errant et vagabond sur la terre.»