Ecclésiaste 5:12
Ecclésiaste 5:12 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Sous le soleil, j’ai remarqué une situation pénible : celle d’un homme qui a mis sa richesse en réserve, et cela cause son malheur.
Ecclésiaste 5:12 Bible Darby en français (FRDBY)
Le sommeil est doux pour celui qui travaille, qu'il mange peu ou beaucoup; mais le rassasiement du riche ne le laisse pas dormir.
Ecclésiaste 5:12 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Il est un mal grave que j'ai vu sous le soleil: des richesses conservées, pour son malheur, par celui qui les possède.
Ecclésiaste 5:12 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
J’ai vu sous le soleil une terrible calamité : il arrive que les richesses conservées par un homme fassent son malheur.
Ecclésiaste 5:12 Bible Segond 21 (S21)
Il y a un mal douloureux que j'ai vu sous le soleil: des richesses conservées, pour son malheur, par celui qui les possède.