Deutéronome 32:10-11
Deutéronome 32:10-11 Bible en français courant (BFC)
Le Seigneur a trouvé Israël au désert, au milieu des hurlements des chacals. Il a pris soin de lui, il l'a instruit, il a veillé sur lui comme sur la prunelle de ses yeux. Il fut pour lui semblable à un aigle qui plane au-dessus de son nid et invite ses petits à s'envoler, ou qui étend ses ailes au-dessous d'eux et les retient s'ils tombent.
Deutéronome 32:10-11 Bible J.N. Darby (JND)
Il le trouva dans un pays désert et dans la désolation des hurlements d’une solitude ; il le conduisit çà et là ; il prit soin de lui, il le garda comme la prunelle de son œil. Comme l’aigle éveille son nid, plane au-dessus de ses petits, étend ses ailes, les prend, les porte sur ses plumes
Deutéronome 32:10-11 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Le SEIGNEUR trouve son peuple dans le désert, au milieu des cris de chacals. Il prend soin de lui, il l’instruit, il veille sur lui comme sur son trésor le plus précieux. Comme l’aigle qui encourage ses petits à voler, il plane au-dessus de son nid. Il s’étend largement pour les recueillir et les porter sur ses ailes.
Deutéronome 32:10-11 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Il l'a trouvé dans une contrée déserte,Dans une solitude aux effroyables hurlements;Il l'a entouré, il en a pris soin,Il l'a gardé comme la prunelle de son œil, Pareil à l'aigle qui éveille sa couvée,Voltige sur ses petits,Déploie ses ailes, les prend,Les porte sur ses plumes.
Deutéronome 32:10-11 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
L’Eternel l’a trouvé ╵dans une steppe aride, dans un désert inhabité, ╵rempli de hurlements. Il a pris soin de lui ╵et il l’a éduqué. Il a veillé sur lui ╵comme sur la prunelle de ses yeux ! Il fut comme un grand aigle ╵qui pousse sa couvée ╵à prendre son envol, planant sur ses aiglons, puis, étendant ses ailes, ╵il les a pris et portés sur ses ailes.
Deutéronome 32:10-11 La Bible Segond 21 (S21)
Il l'a trouvé dans une région déserte, dans un chaos rempli d'effroyables hurlements. Il l'a entouré, il a pris soin de lui, il l'a gardé comme la prunelle de son œil. Il s'est montré pareil à l'aigle qui réveille sa couvée, voltige sur ses petits, déploie ses ailes, les prend et les porte sur ses plumes.
Deutéronome 32:10-11 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
Il l’a trouvé dans une contrée déserte, Dans une solitude aux effroyables hurlements; Il l’a entouré, il en a pris soin, Il l’a gardé comme la prunelle de son œil, Pareil à l’aigle qui éveille sa couvée, Voltige sur ses petits, Déploie ses ailes, les prend, Les porte sur ses plumes.
Deutéronome 32:10-11 Bible en français courant (BFC)
Le Seigneur a trouvé Israël au désert, au milieu des hurlements des chacals. Il a pris soin de lui, il l'a instruit, il a veillé sur lui comme sur la prunelle de ses yeux. Il fut pour lui semblable à un aigle qui plane au-dessus de son nid et invite ses petits à s'envoler, ou qui étend ses ailes au-dessous d'eux et les retient s'ils tombent.