Deutéronome 18:1-3
Deutéronome 18:1-3 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Moïse dit : Les prêtres-lévites et les autres gens de la tribu de Lévi ne recevront pas de terres en partage comme les autres Israélites. Pour se nourrir, ils auront les sacrifices offerts au SEIGNEUR et les autres biens qui sont pour lui. Les lévites n’auront pas de territoire parmi les autres Israélites. Leur bien, c’est le SEIGNEUR, selon la parole qu’il leur a dite . Les prêtres ont droit à une partie des animaux, bœufs ou moutons, que les Israélites offrent en sacrifice de communion. Vous devez leur donner l’épaule, les joues et l’estomac.
Deutéronome 18:1-3 Bible J.N. Darby (JND)
Les sacrificateurs, les Lévites, [et] toute la tribu de Lévi, n’auront point de part ni d’héritage avec Israël : ils mangeront des sacrifices de l’ÉTERNEL faits par feu, et de son héritage, mais ils n’auront point d’héritage au milieu de leurs frères. L’ÉTERNEL est leur héritage, comme il le leur a dit. Or c’est ici le droit des sacrificateurs de la part du peuple, de la part de ceux qui offrent un sacrifice, que ce soit un bœuf, ou un mouton : on donnera au sacrificateur l’épaule, et les mâchoires, et l’estomac.
Deutéronome 18:1-3 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Les sacrificateurs, les Lévites, la tribu entière de Lévi, n'auront ni part ni héritage avec Israël; ils se nourriront des sacrifices consumés par le feu en l'honneur de l'Eternel et de l'héritage de l'Eternel. Ils n'auront point d'héritage au milieu de leurs frères: l'Eternel sera leur héritage, comme il le leur a dit. Voici quel sera le droit des sacrificateurs sur le peuple, sur ceux qui offriront un sacrifice, un bœuf ou un agneau: on donnera au sacrificateur l'épaule, les mâchoires et l'estomac.
Deutéronome 18:1-3 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Les prêtres-lévites et tous les autres descendants de Lévi ne recevront ni part ni héritage comme le reste des Israélites ; ils vivront des sacrifices consumés en l’honneur de l’Eternel, et de ce qui lui revient. Ils n’auront pas de patrimoine foncier au milieu de leurs compatriotes ; l’Eternel est leur patrimoine, comme il le leur a lui-même déclaré. Voici ce qui revient de droit aux prêtres de la part du peuple : tous ceux qui offriront en sacrifice un bœuf ou un mouton leur remettront l’épaule, les joues et l’estomac.
Deutéronome 18:1-3 Bible Segond 21 (S21)
»Les prêtres, les Lévites, toute la tribu de Lévi, n'auront ni part ni héritage avec Israël. Ils se nourriront des sacrifices passés par le feu en l'honneur de l'Eternel et de la part qui lui revient. Ils n'auront pas d'héritage au milieu de leurs frères. C’est l'Eternel qui sera leur héritage, comme il le leur a dit. Voici la part à laquelle les prêtres auront droit sur le peuple, sur ceux qui offriront un sacrifice, un bœuf ou un agneau: on donnera au prêtre la cuisse, les mâchoires et l'estomac.
Deutéronome 18:1-3 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
Les sacrificateurs, les Lévites, la tribu entière de Lévi, n’auront ni part ni héritage avec Israël; ils se nourriront des sacrifices consumés par le feu en l’honneur de l’Éternel et de l’héritage de l’Éternel. Ils n’auront point d’héritage au milieu de leurs frères: l’Éternel sera leur héritage, comme il le leur a dit. Voici quel sera le droit des sacrificateurs sur le peuple, sur ceux qui offriront un sacrifice, un bœuf ou un agneau: on donnera au sacrificateur l’épaule, les mâchoires et l’estomac.
Deutéronome 18:1-3 Bible en français courant (BFC)
Les prêtres-lévites et les autres membres de la tribu de Lévi ne recevront pas de terres en partage comme le reste des Israélites. Pour se nourrir, ils disposeront des sacrifices offerts au Seigneur et des autres biens qui lui reviennent. Ils n'auront pas de territoire parmi les Israélites, car ce qu'ils ont en partage, c'est le privilège de servir le Seigneur, comme il le leur a dit. Les prêtres ont droit à une partie des animaux, bœufs, moutons ou chèvres, que les Israélites offrent en sacrifice de communion: on doit leur en donner l'épaule, les joues et l'estomac.