Colossiens 3:12,17
Colossiens 3:12 Bible J.N. Darby (JND)
Revêtez-vous donc, comme des élus de DIEU, saints et bien-aimés, d’entrailles de miséricorde, de bonté, d’humilité, de douceur, de longanimité
Colossiens 3:17 Bible J.N. Darby (JND)
Et quelque chose que vous fassiez, en parole ou en œuvre, [faites] tout au nom du seigneur Jésus, rendant grâces par lui à DIEU le Père.
Colossiens 3:12 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Dieu vous a choisis, il veut que vous soyez à lui et il vous aime. Donc, faites-vous un cœur plein de tendresse et de pitié, un cœur simple, doux, patient.
Colossiens 3:17 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Tout ce que vous pouvez dire ou faire, faites-le au nom du Seigneur Jésus, en remerciant par lui Dieu le Père.
Colossiens 3:12 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Ainsi donc, comme des élus de Dieu, saints et bien-aimés, revêtez-vous de sentiments de compassion, de bonté, d'humilité, de douceur, de patience.
Colossiens 3:17 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Et quoi que vous fassiez, en parole ou en œuvre, faites tout au nom du Seigneur Jésus, en rendant par lui des actions de grâces à Dieu le Père.
Colossiens 3:12 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Ainsi, puisque Dieu vous a choisis pour faire partie du peuple saint et qu’il vous aime, revêtez-vous d’ardente bonté, de bienveillance, d’humilité, de douceur, de patience
Colossiens 3:17 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Dans tout ce que vous pouvez dire ou faire, agissez au nom du Seigneur Jésus, en remerciant Dieu le Père par lui.
Colossiens 3:12 La Bible Segond 21 (S21)
Ainsi donc, en tant qu'êtres choisis par Dieu, saints et bien-aimés, revêtez-vous de sentiments de compassion, de bonté, d'humilité, de douceur, de patience.
Colossiens 3:17 La Bible Segond 21 (S21)
Et quoi que vous fassiez, en parole ou en acte, faites tout au nom du Seigneur Jésus en exprimant par lui votre reconnaissance à Dieu le Père.
Colossiens 3:12 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
Ainsi donc, comme des élus de Dieu, saints et bien-aimés, revêtez-vous d’entrailles de miséricorde, de bonté, d’humilité, de douceur, de patience.
Colossiens 3:17 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
Et quoi que vous fassiez, en parole ou en œuvre, faites tout au nom du Seigneur Jésus, en rendant par lui des actions de grâces à Dieu le Père.
Colossiens 3:12 Bible en français courant (BFC)
Vous faites partie du peuple de Dieu; Dieu vous a choisis et il vous aime. C'est pourquoi vous devez vous revêtir d'affectueuse bonté, de bienveillance, d'humilité, de douceur et de patience.