Actes 9:33-34
Actes 9:33-34 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Là, il trouve un homme appelé Énée. Cet homme est couché sur son lit depuis huit ans, il est paralysé. Pierre lui dit : « Énée, Jésus-Christ te guérit ! Lève-toi et fais toi-même ton lit ! » L’homme se lève tout de suite.
Actes 9:33-34 Bible Segond 21 (S21)
Il y trouva un homme appelé Enée, qui était couché sur un lit depuis 8 ans parce qu’il était paralysé. Pierre lui dit: «Enée, Jésus-Christ te guérit. Lève-toi et fais toi-même ton lit!» Aussitôt il se leva.
Actes 9:33-34 Bible J.N. Darby (JND)
Et il trouva là un homme nommé Énée, qui depuis huit ans était couché sur un petit lit ; et il était paralytique. Et Pierre lui dit : Énée ! Jésus, le Christ, te guérit ; lève-toi, et fais-toi toi-même ton lit. Et aussitôt il se leva.
Actes 9:33-34 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Il y trouva un homme nommé Enée, couché sur un lit depuis huit ans, et paralytique. Pierre lui dit: Enée, Jésus-Christ te guérit; lève-toi, et arrange ton lit. Et aussitôt il se leva.
Actes 9:33-34 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Il y trouva un homme du nom d’Enée qui n’avait pas quitté son lit depuis huit ans parce qu’il était paralysé. – Enée, lui dit Pierre, Jésus-Christ te guérit, lève-toi et fais ton lit ! Il se leva aussitôt.