3 Jean 1:11-14
3 Jean 1:11-14 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Cher ami, n’imite pas le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien est de Dieu ; celui qui commet le mal ne sait rien de Dieu. Quant à Démétrius, tout le monde n’en dit que du bien, et la vérité elle-même témoigne en sa faveur. Nous lui rendons nous aussi un témoignage positif et tu sais que notre témoignage est vrai. J’aurais bien des choses à t’écrire, mais je ne veux pas les confier à l’encre et à la plume. J’espère te voir bientôt et alors nous nous entretiendrons de vive voix.
3 Jean 1:11-14 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
Bien-aimé, n’imite pas le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien est de Dieu; celui qui fait le mal n’a point vu Dieu. Tous, et la vérité elle-même, rendent un bon témoignage à Démétrius; nous aussi, nous lui rendons témoignage, et tu sais que notre témoignage est vrai. J’aurais beaucoup de choses à t’écrire, mais je ne veux pas le faire avec l’encre et la plume. J’espère te voir bientôt, et nous parlerons de bouche à bouche.
3 Jean 1:11-14 Bible J.N. Darby (JND)
Bien-aimé, n’imite pas le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien est de DIEU ; celui qui fait le mal n’a pas vu DIEU. Démétrius a le témoignage de tous et de la vérité elle-même ; et nous aussi, nous lui rendons témoignage : et tu sais que notre témoignage est vrai. J’avais beaucoup de choses à t’écrire, mais je ne veux pas t’écrire avec l’encre et la plume, mais j’espère te voir bientôt et nous parlerons bouche à bouche.
3 Jean 1:11-14 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Ami très cher, n’imite pas ce qui est mal, mais imite ce qui est bien. Celui qui fait le bien appartient à Dieu, celui qui fait le mal ne connaît pas Dieu. Tout le monde rend un bon témoignage à Démétrius, la vérité elle-même parle pour lui. Nous aussi, nous lui rendons témoignage, et tu sais que notre témoignage est vrai. J’ai beaucoup de choses à te dire, mais je ne veux pas le faire avec une plume et de l’encre. J’espère te revoir bientôt, et nous parlerons face à face.
3 Jean 1:11-14 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Bien-aimé, n'imite pas le mal, mais le bien. Celui qui pratique le bien est de Dieu; celui qui fait le mal n'a point vu Dieu. Tous, et la vérité elle-même, rendent un bon témoignage à Démétrius; nous aussi, nous lui rendons témoignage, et tu sais que notre témoignage est vrai. J'aurais beaucoup de choses à t'écrire, mais je ne veux pas le faire avec l'encre et la plume. J'espère te voir bientôt, et nous parlerons de vive voix.
3 Jean 1:11-14 Bible Segond 21 (S21)
Bien-aimé, n'imite pas le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien est de Dieu; celui qui fait le mal n'a pas vu Dieu. Quant à Démétrius, tous lui rendent un bon témoignage, et la vérité elle-même témoigne pour lui. Nous aussi, nous lui rendons témoignage, et tu sais que notre témoignage est vrai. J'aurais beaucoup de choses à [t']écrire, mais je ne veux pas le faire avec l'encre et la plume. J'espère te voir très bientôt, et nous parlerons de vive voix.
3 Jean 1:11-14 Bible en français courant (BFC)
Cher ami, n'imite pas ce qui est mal, mais ce qui est bien. Celui qui pratique le bien appartient à Dieu; celui qui commet le mal ne connaît pas Dieu. Tous disent du bien de Démétrius, et la vérité qui l'inspire témoigne en sa faveur. Nous aussi, nous lui rendons un bon témoignage, et tu sais que ce témoignage est vrai. J'aurai encore beaucoup de choses à te dire, mais je ne veux pas les mettre par écrit, avec plume et encre. J'espère te voir bientôt et nous parlerons alors personnellement.