2 Pierre 2:22
2 Pierre 2:22 Bible J.N. Darby (JND)
mais ce que dit le proverbe véritable leur est arrivé : Le chien est retourné à ce qu’il avait vomi lui-même, et la truie lavée, à se vautrer au bourbier.
2 Pierre 2:22 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Maintenant, ce qui leur est arrivé montre la vérité de ce proverbe : « Le chien mange de nouveau ce qu’il a vomi » , et « le cochon qui vient d’être lavé recommence à se rouler dans la boue ».
2 Pierre 2:22 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Il leur est arrivé ce que dit un proverbe vrai: Le chien est retourné à ce qu'il avait vomi, et la truie lavée s'est vautrée dans le bourbier.
2 Pierre 2:22 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Ils confirment la vérité de ce proverbe : Le chien retourne à ce qu’il a vomi ; en outre : « La truie à peine lavée se vautre de nouveau dans la boue ».
2 Pierre 2:22 Bible Segond 21 (S21)
Il leur est arrivé ce que disent avec raison les proverbes: Le chien est retourné à ce qu'il avait vomi et: «La truie à peine lavée s'est vautrée dans le bourbier.»