2 Corinthiens 2:10-11
2 Corinthiens 2:10-11 La Bible Segond 21 (S21)
Or à qui vous pardonnez, je pardonne aussi; et si j'ai pardonné quelque chose à quelqu'un, je l'ai fait à cause de vous, en présence de Christ, afin de ne pas laisser à Satan l'avantage sur nous, car nous n'ignorons pas ses intentions.
2 Corinthiens 2:10-11 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
Or, à qui vous pardonnez, je pardonne aussi; et ce que j’ai pardonné, si j’ai pardonné quelque chose, c’est à cause de vous, en présence de Christ, afin de ne pas laisser à Satan l’avantage sur nous, car nous n’ignorons pas ses desseins.
2 Corinthiens 2:10-11 Bible J.N. Darby (JND)
Or à celui à qui vous pardonnez quelque chose, moi aussi [je pardonne] ; car moi aussi, ce que j’ai pardonné, si j’ai pardonné quelque chose, [je l’ai fait] à cause de vous dans la personne de Christ ; afin que nous ne soyons pas circonvenus par Satan, car nous n’ignorons pas ses desseins.
2 Corinthiens 2:10-11 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Quand vous pardonnez à quelqu’un, moi aussi, je lui pardonne. Quand je pardonne, si toutefois j’ai quelque chose à pardonner, je pardonne à cause de vous en présence du Christ. De cette façon, Satan ne nous trompe pas. Oui, nous connaissons bien ses intentions.
2 Corinthiens 2:10-11 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Or, à qui vous pardonnez, je pardonne aussi; et ce que j'ai pardonné, si j'ai pardonné quelque chose, c'est à cause de vous, en présence de Christ, afin de ne pas laisser à Satan l'avantage sur nous, car nous n'ignorons pas ses desseins.
2 Corinthiens 2:10-11 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Celui à qui vous accordez le pardon, je lui pardonne moi aussi. Et si j’ai pardonné – pour autant que j’aie eu quelque chose à pardonner – je l’ai fait à cause de vous, devant Christ, pour ne pas laisser Satan prendre l’avantage sur nous : nous ne connaissons en effet que trop bien ses intentions.
2 Corinthiens 2:10-11 La Bible Segond 21 (S21)
Or à qui vous pardonnez, je pardonne aussi; et si j'ai pardonné quelque chose à quelqu'un, je l'ai fait à cause de vous, en présence de Christ, afin de ne pas laisser à Satan l'avantage sur nous, car nous n'ignorons pas ses intentions.
2 Corinthiens 2:10-11 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
Or, à qui vous pardonnez, je pardonne aussi; et ce que j’ai pardonné, si j’ai pardonné quelque chose, c’est à cause de vous, en présence de Christ, afin de ne pas laisser à Satan l’avantage sur nous, car nous n’ignorons pas ses desseins.
2 Corinthiens 2:10-11 Bible en français courant (BFC)
Quand vous pardonnez à quelqu'un une faute, je lui pardonne aussi. Et si je pardonne – pour autant que j'aie à pardonner quelque chose – je le fais pour vous, devant le Christ, afin de ne pas laisser Satan prendre l'avantage sur nous; nous connaissons en effet fort bien ses intentions.