1 Samuel 3:19-20
1 Samuel 3:19-20 Bible J.N. Darby (JND)
Et Samuel grandissait ; et l’ÉTERNEL était avec lui, et il ne laissa tomber à terre aucune de ses paroles. Et tout Israël, depuis Dan jusqu’à Beër-Shéba, sut que Samuel était établi prophète de l’ÉTERNEL.
1 Samuel 3:19-20 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Samuel devient grand. Le SEIGNEUR est avec lui. Et tout ce que Samuel dit de la part du SEIGNEUR, le SEIGNEUR le fait. Alors dans tout le pays d’Israël, depuis Dan, au nord, jusqu’à Berchéba, au sud, les gens apprennent que Samuel est vraiment un prophète du SEIGNEUR.
1 Samuel 3:19-20 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Samuel grandissait. L'Eternel était avec lui, et il ne laissa tomber à terre aucune de ses paroles. Tout Israël, depuis Dan jusqu'à Beer-Schéba, reconnut que Samuel était établi prophète de l'Eternel.
1 Samuel 3:19-20 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Samuel grandissait, et l’Eternel était avec lui et ne laissait aucune de ses paroles rester sans effet. Si bien que tout Israël, depuis Dan jusqu’à Beer-Sheva, reconnut que Samuel était vraiment un prophète de l’Eternel.
1 Samuel 3:19-20 Bible Segond 21 (S21)
Samuel grandissait. L'Eternel était avec lui et ne laissa aucune de ses paroles rester sans effet. Tout Israël, depuis Dan jusqu'à Beer-Shéba, reconnut que Samuel était établi prophète de l'Eternel.
1 Samuel 3:19-20 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
Samuel grandissait. L’Éternel était avec lui, et il ne laissa tomber à terre aucune de ses paroles. Tout Israël, depuis Dan jusqu’à Beer-Schéba, reconnut que Samuel était établi prophète de l’Éternel.
1 Samuel 3:19-20 Bible en français courant (BFC)
Samuel devint grand. Le Seigneur était avec lui, si bien qu'aucune des paroles que Samuel prononçait de sa part ne restait sans effet. C'est ainsi que dans tout le pays d'Israël, de Dan à Berchéba, on sut que Samuel était un vrai prophète du Seigneur.