1 Pierre 5:6-7
1 Pierre 5:6-7 Bible J.N. Darby (JND)
Humiliez-vous donc sous la puissante main de DIEU, afin qu’il vous élève quand le temps sera venu, rejetant sur lui tout votre souci, car il a soin de vous.
1 Pierre 5:6-7 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Faites-vous petits sous la main puissante de Dieu, pour qu’il vous honore quand le moment sera venu. Mettez tous vos soucis dans la main de Dieu, parce qu’il prend soin de vous.
1 Pierre 5:6-7 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Humiliez-vous donc sous la puissante main de Dieu, afin qu'il vous élève au temps convenable; et déchargez-vous sur lui de tous vos soucis, car lui-même prend soin de vous.
1 Pierre 5:6-7 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Tenez-vous donc humblement sous la main puissante de Dieu, pour qu’il vous élève au moment fixé par lui et déchargez-vous sur lui de tous vos soucis, car il prend soin de vous.
1 Pierre 5:6-7 Bible Segond 21 (S21)
Humiliez-vous donc sous la puissante main de Dieu, afin qu'il vous élève au moment voulu. Déchargez-vous sur lui de tous vos soucis, car lui-même prend soin de vous.
1 Pierre 5:6-7 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
Humiliez-vous donc sous la puissante main de Dieu, afin qu’il vous élève au temps convenable; et déchargez-vous sur lui de tous vos soucis, car lui-même prend soin de vous.