1 Jean 4:7,20-21
1 Jean 4:7 Bible J.N. Darby (JND)
Bien-aimés, aimons-nous l’un l’autre, car l’amour est de DIEU, et quiconque aime est né de DIEU et connaît DIEU.
1 Jean 4:20-21 Bible J.N. Darby (JND)
Si quelqu’un dit : J’aime DIEU, et qu’il haïsse son frère, il est menteur ; car celui qui n’aime pas son frère qu’il voit, comment peut-il aimer DIEU qu’il ne voit pas ? Et nous avons ce commandement de sa part, que celui qui aime DIEU, aime aussi son frère.
1 Jean 4:7 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Amis très chers, aimons-nous les uns les autres, parce que l’amour vient de Dieu. Tous ceux qui aiment sont enfants de Dieu et ils connaissent Dieu.
1 Jean 4:20-21 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Si quelqu’un dit : « J’aime Dieu », et s’il déteste son frère ou sa sœur, c’est un menteur. En effet, celui qui n’aime pas un frère ou une sœur qu’il voit, il ne peut pas aimer Dieu qu’il ne voit pas. Voici le commandement que Dieu nous a donné : celui qui aime Dieu doit aussi aimer son frère et sa sœur.
1 Jean 4:7 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Bien-aimés, aimons-nous les uns les autres; car l'amour est de Dieu, et quiconque aime est né de Dieu et connaît Dieu.
1 Jean 4:20-21 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Si quelqu'un dit: J'aime Dieu, et qu'il haïsse son frère, c'est un menteur; car celui qui n'aime pas son frère qu'il voit, comment peut-il aimer Dieu qu'il ne voit pas? Et nous avons de lui ce commandement: Que celui qui aime Dieu aime aussi son frère.
1 Jean 4:7 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Mes chers amis, aimons-nous les uns les autres, car l’amour vient de Dieu. Celui qui aime est né de Dieu et il connaît Dieu.
1 Jean 4:20-21 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Si quelqu’un prétend aimer Dieu tout en détestant son frère, c’est un menteur. Car s’il n’aime pas son frère qu’il voit, il ne peut pas aimer Dieu qu’il ne voit pas. D’ailleurs, Christ lui-même nous a donné ce commandement : que celui qui aime Dieu aime aussi son frère.
1 Jean 4:7 Bible Segond 21 (S21)
Bien-aimés, aimons-nous les uns les autres, car l'amour vient de Dieu, et toute personne qui aime est née de Dieu et connaît Dieu.
1 Jean 4:20-21 Bible Segond 21 (S21)
Si quelqu'un dit: «J’aime Dieu», alors qu'il déteste son frère, c'est un menteur. En effet, si quelqu’un n'aime pas son frère qu'il voit, comment peut-il aimer Dieu qu'il ne voit pas? Or, voici le commandement que nous avons reçu de lui: celui qui aime Dieu doit aussi aimer son frère.
1 Jean 4:7 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
Bien-aimés, aimons nous les uns les autres; car l’amour est de Dieu, et quiconque aime est né de Dieu et connaît Dieu.
1 Jean 4:20-21 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
Si quelqu’un dit: J’aime Dieu, et qu’il haïsse son frère, c’est un menteur; car celui qui n’aime pas son frère qu’il voit, comment peut-il aimer Dieu qu’il ne voit pas? Et nous avons de lui ce commandement: que celui qui aime Dieu aime aussi son frère.
1 Jean 4:7 Bible en français courant (BFC)
Mes chers amis, aimons-nous les uns les autres, car l'amour vient de Dieu. Quiconque aime est enfant de Dieu et connaît Dieu.
1 Jean 4:20-21 Bible en français courant (BFC)
Si quelqu'un dit: «J'aime Dieu», et qu'il haïsse son frère, c'est un menteur. En effet, s'il n'aime pas son frère qu'il voit, il ne peut pas aimer Dieu qu'il ne voit pas. Voici donc le commandement que le Christ nous a donné: celui qui aime Dieu doit aussi aimer son frère.