1 Jean 4:4-5
1 Jean 4:4-5 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
Vous, petits enfants, vous êtes de Dieu, et vous les avez vaincus, parce que celui qui est en vous est plus grand que celui qui est dans le monde. Eux, ils sont du monde; c’est pourquoi ils parlent d’après le monde, et le monde les écoute.
1 Jean 4:4-5 Bible J.N. Darby (JND)
Pour vous, enfants, vous êtes de DIEU, et vous les avez vaincus, parce que celui qui est en vous est plus grand que celui qui est dans le monde. Pour eux, ils sont du monde ; c’est pourquoi ils parlent selon les principes du monde, et le monde les écoute.
1 Jean 4:4-5 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Vous, mes enfants, vous appartenez à Dieu et vous avez vaincu les faux prophètes. Voici pourquoi : l’Esprit de Dieu qui est en vous est plus puissant que l’ennemi du Christ qui est dans le monde. Les faux prophètes, eux, appartiennent au monde. C’est pourquoi ils parlent comme le monde, et le monde les écoute.
1 Jean 4:4-5 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Vous, petits enfants, vous êtes de Dieu, et vous les avez vaincus, parce que celui qui est en vous est plus grand que celui qui est dans le monde. Eux, ils sont du monde; c'est pourquoi ils parlent d'après le monde, et le monde les écoute.
1 Jean 4:4-5 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Vous, mes enfants, vous êtes de Dieu et vous avez la victoire sur ces prophètes de mensonge, car celui qui est en vous est plus puissant que celui qui inspire ce monde. Eux, ils font partie du monde. C’est pourquoi ils tiennent le langage du monde, et le monde les écoute.
1 Jean 4:4-5 La Bible Segond 21 (S21)
Vous, petits enfants, vous êtes de Dieu et vous avez vaincu ces prétendus prophètes parce que celui qui est en vous est plus grand que celui qui est dans le monde. Eux, ils sont du monde; voilà pourquoi ils parlent d'après le monde et le monde les écoute.
1 Jean 4:4-5 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
Vous, petits enfants, vous êtes de Dieu, et vous les avez vaincus, parce que celui qui est en vous est plus grand que celui qui est dans le monde. Eux, ils sont du monde; c’est pourquoi ils parlent d’après le monde, et le monde les écoute.
1 Jean 4:4-5 Bible en français courant (BFC)
Mais vous, mes enfants, vous appartenez à Dieu et vous avez vaincu les faux prophètes; car l'Esprit qui agit en vous est plus puissant que l'esprit qui domine ceux qui appartiennent au monde. Ces gens appartiennent au monde. Ils parlent donc à la manière du monde et le monde les écoute.