1 Corinthiens 3:10
1 Corinthiens 3:10 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
Selon la grâce de Dieu qui m’a été donnée, j’ai posé le fondement comme un sage architecte, et un autre bâtit dessus. Mais que chacun prenne garde à la manière dont il bâtit dessus.
1 Corinthiens 3:10 Bible J.N. Darby (JND)
Selon la grâce de DIEU qui m’a été donnée, comme un sage architecte, j’ai posé le fondement, et un autre édifie dessus ; mais que chacun considère comment il édifie dessus.
1 Corinthiens 3:10 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Selon le don que Dieu m’a fait, j’ai placé les fondations comme un bon constructeur. Un autre construit dessus. Mais chacun doit faire attention à la façon de construire dessus.
1 Corinthiens 3:10 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Selon la grâce de Dieu qui m'a été donnée, j'ai posé le fondement comme un sage architecte, et un autre bâtit dessus. Mais que chacun prenne garde à la manière dont il bâtit dessus.
1 Corinthiens 3:10 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Conformément à la mission que Dieu, dans sa grâce, m’a confiée, j’ai posé chez vous le fondement comme un sage architecte. A présent, quelqu’un d’autre bâtit sur ce fondement. Seulement, que chacun prenne garde à la manière dont il bâtit.
1 Corinthiens 3:10 La Bible Segond 21 (S21)
Conformément à la grâce que Dieu m'a donnée, j'ai posé le fondement comme un sage architecte, et un autre construit dessus. Cependant, que chacun fasse attention à la manière dont il construit dessus