1 Chroniques 17:10-15
1 Chroniques 17:10-15 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
quand j’ai désigné des juges pour gouverner Israël, mon peuple. J’écraserai tous tes ennemis et je t’annonce ceci : c’est moi, le SEIGNEUR, qui te construirai une maison . En effet, quand ta vie sera finie et que tu iras rejoindre tes ancêtres, je désignerai un de tes enfants, ce sera un de tes fils. Il sera roi après toi et j’établirai solidement son pouvoir. C’est lui qui me construira une maison, et grâce à moi, son pouvoir royal sera solidement établi pour toujours. Je serai un père pour lui, et il sera un fils pour moi. Je ne lui retirerai jamais ma faveur, comme je l’ai fait avec celui qui était roi avant toi . Je le garderai à la tête de mon peuple et de mon royaume pour toujours. Le pouvoir royal de sa famille sera établi pour toujours. » Natan raconte à David tout ce que le SEIGNEUR lui a montré pendant qu’il dormait.
1 Chroniques 17:10-15 Bible J.N. Darby (JND)
et depuis les jours où j’ai établi des juges sur mon peuple Israël. Et je subjuguerai tous tes ennemis ; et je t’annonce que l’ÉTERNEL te bâtira une maison. Et il arrivera, quand tes jours seront accomplis pour t’en aller vers tes pères, que je susciterai après toi ta semence, qui sera un de tes fils, et j’affermirai son royaume. Lui, me bâtira une maison ; et j’affermirai son trône pour toujours. Moi, je lui serai pour père, et lui me sera pour fils ; et je ne retirerai pas d’avec lui ma bonté, comme je l’ai retirée de celui qui a été avant toi ; et je l’établirai dans ma maison et dans mon royaume à toujours, et son trône sera affermi pour toujours. Nathan parla ainsi à David, selon toutes ces paroles et selon toute cette vision.
1 Chroniques 17:10-15 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
et comme à l'époque où j'avais établi des juges sur mon peuple d'Israël. J'ai humilié tous tes ennemis. Et je t'annonce que l'Eternel te bâtira une maison. Quand tes jours seront accomplis et que tu iras auprès de tes pères, j'élèverai ta postérité après toi, l'un de tes fils, et j'affermirai son règne. Ce sera lui qui me bâtira une maison, et j'affermirai pour toujours son trône. Je serai pour lui un père, et il sera pour moi un fils; et je ne lui retirerai point ma grâce, comme je l'ai retirée à celui qui t'a précédé. Je l'établirai pour toujours dans ma maison et dans mon royaume, et son trône sera pour toujours affermi. Nathan rapporta à David toutes ces paroles et toute cette vision.
1 Chroniques 17:10-15 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
comme à l’époque où j’avais établi des chefs pour mon peuple Israël. Je soumettrai tous tes ennemis. Enfin, je t’annonce que je te bâtirai une dynastie. Quand le moment sera venu pour toi d’aller rejoindre tes ancêtres, j’établirai après toi l’un de tes descendants, l’un de tes fils, pour te succéder comme roi, et j’affermirai son autorité royale. C’est lui qui me construira un temple et je maintiendrai toujours son trône. Je serai pour lui un père, et il sera pour moi un fils ; je ne lui retirerai jamais ma faveur, comme je l’ai retirée à celui qui t’a précédé. Je le maintiendrai pour toujours dans ma maison et dans mon royaume, et son trône sera inébranlable à perpétuité. » Nathan rapporta fidèlement à David toutes ces paroles et toute cette révélation.
1 Chroniques 17:10-15 Bible Segond 21 (S21)
comme à l'époque où j'avais établi des juges sur mon peuple, sur Israël. J’ai humilié tous tes ennemis. De plus, je t'annonce que l'Eternel va te construire lui-même une maison: quand ta vie prendra fin et que tu iras rejoindre tes ancêtres, je ferai surgir après toi ton descendant, issu de tes fils, et j'affermirai son règne. Ce sera lui qui me construira une maison et j'affermirai pour toujours son trône. *Je serai pour lui un père et il sera pour moi un fils. Je ne lui retirerai pas ma grâce comme je l'ai fait avec ton prédécesseur. Je l'établirai pour toujours dans ma maison et dans mon royaume, et son trône sera affermi pour toujours.’» Nathan rapporta toutes ces paroles et toute cette vision à David.
1 Chroniques 17:10-15 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
et comme à l’époque où j’avais établi des juges sur mon peuple d’Israël. J’ai humilié tous tes ennemis. Et je t’annonce que l’Éternel te bâtira une maison. Quand tes jours seront accomplis et que tu iras auprès de tes pères, j’élèverai ta postérité après toi, l’un de tes fils, et j’affermirai son règne. Ce sera lui qui me bâtira une maison, et j’affermirai pour toujours son trône. Je serai pour lui un père, et il sera pour moi un fils; et je ne lui retirerai point ma grâce, comme je l’ai retirée à celui qui t’a précédé. Je l’établirai pour toujours dans ma maison et dans mon royaume, et son trône sera pour toujours affermi. Nathan rapporta à David toutes ces paroles et toute cette vision.
1 Chroniques 17:10-15 Bible en français courant (BFC)
à l'époque où j'ai confié à des juges le soin de gouverner Israël, mon peuple; je ferai plier tous tes ennemis. Et je t'annonce que moi, le Seigneur, je vais t'accorder des descendants. Lorsque sera venu pour toi le moment de mourir, je désignerai l'un de tes propres fils pour te succéder comme roi, et j'établirai fermement son autorité. C'est lui qui me construira un temple, et moi je l'installerai sur un trône inébranlable. Je serai un père pour lui et il sera un fils pour moi. Je ne lui retirerai pas mon appui, comme je l'ai fait pour le roi qui t'a précédé. Je le maintiendrai comme roi à la tête de mon peuple, pour toujours, car le pouvoir royal de sa famille sera inébranlable.” » Natan rapporta à David tout ce que Dieu lui avait dit dans cette vision.