लूका 18
18
न्यायी न्यायाधीश अदिक रांड्या आर्त इन उदाहरण
1बाक यीशु चेलागोळ से इदुर बारा दा लगातार प्रार्थना माळ पायजे अदिक हिम्मत ईला बिळ पायजे, हिंग उदाहरण अंदुन: 2“यातोदारा नगर दा ऊंद न्यायी ईरतोगोन, जो ना परमेश्वर से अंजतोगोन अदिक ना यातोवारा मंळसा अन्द परवा माळतोगोन. 3अदा नगर दा ऊंद रांड्या भी ईरतोगोर, जो आऊन हात्ती बंद-बंदकु अनतोगोर, ‘नांद न्याय माळकु नानी आरोपी देल ऊळ्स.’ 4थ्वाळासा समय ताका रा आव मानसिदिल लेकीन आखरी दा आव तान तान इक अंदुन, ‘यतिकी ना परमेश्वर से अंजतीन, अदिक ना मंळसागोळ्द येनारा परवा माळतीन; 5तरी ई रांड्या नानी सतुसतेला ईरतार, इदुरसाटी ना आकिन न्याय माळाईन, ईदारा हिंग आगबाळुल कि घळी-घळी बंदकु अन्त दा नांद मुग्ग दा दम माळुल.’”
6प्रभु अंदुन, “केळी, ईव न्यायी येन अनतान? 7इदुरसाटी येन परमेश्वर तान निवळुस्द लॉकुर्द न्याय माळतीदील, जो ईळ्लक-हागुल मदत साटी वर्ल्त ईरतार? येन आव आंदुर्द बारा दा समय माळ्यान? 8ना नीम से अनतीन, आव तुरन्त आंदुर्द न्याय माळ्यान. तरी मंळसा अन पार याग बंदान, रा येन आव पृथ्वी मा विश्वास नोळ्यान?”
फरीसी अदिक कर ताकोमावाळा अन्द उदाहरण
9यीशु आंदुर से जो तान म्याकुच भरोसा ईटतोगोर, कि नाव न्यायी आयेव, अदिक दुसरागोळी तुच्छ जान्सतोगोर, ईद उदाहरण अंदुन: 10“येढ्ढ मंळसा मंदिर दा प्रार्थना माळोर साठी होदुर; ऊंद फरीसी ईरोन अदिक दुसरा कर ताकोमावाळा.”
11फरीसी नीदुरकु तान मन दा ईद प्रार्थना माळली कुरतुन, “हे परमेश्वर, ना अपमान धन्यवाद माळतीन कि ना दुसरा मंळसागोळ्द घाई लोभी, बयमान अदिक व्यभिचारी हैलेच, अदिक ई कर ताकोमावाळा अन्द घाई भी हैलेच. 12ना हप्ता दा येढ्ढ गण उपास ईटतीन; ना तान सप्पा कमाई इन दसवा हिस्सा भी कोळतीन.”
13“लेकीन कर ताकोमावाळा दुर नीदुरकु, स्वर्ग दी कण्णगोळी नेगोद भी चाहासीदिल, उलटा तान याद्दा पिट्स-पिट्सकु अंदुन, ‘हे परमेश्वर, ना पापी मंळसा मा दया माळ!’ 14#मत्ती २३:१२; लूका १४:११ना नीम से अनतीन कि आव दुसरा आलच, लेकीन ईवा कर ताकोमावाळा मंळसा न्यायी ठहरूस्कु आदुन अदिक तान मान्नी होदुन; यतिकी जो यावारा तान तान इक महान माळ्यान, आव नम्र माळकु आदान; अदिक जो तान तान इक नम्र माळ्यान, आव महान माळकु आदान.”
चिकोर इक आशिर्वाद
(मत्ती १९:१३-१५; मरकुस १०:१३-१६)
15बाक लॉकुर तान चिकोरी भी आऊन हात्ती तरली कुरतुर कि आव आंदुर मा कय ईटुल; लेकीन चेलागोळ नोळकु आंदरी चिल्ळासली कुरतुर. 16यीशु चिकोरी हात्ती कारूकु अंदुन, “चिकोरी नान हात्ती बरगोळी, अदिक आंदरी मना माळबाळी: यतिकी परमेश्वर उन राज्य आंदुर्द अच घाई आद. 17ना नीम से खरा अनतीन कि जो यावारा परमेश्वर उन राज्य अक चिग्द उन घाई ग्रहण माळतीदील आव अदुर्दा यागलु प्रवेश माळ सकतीदिल.”
धनी मंळसा अदिक अनन्त जीवन
(मत्ती १९:१६-३०; मरकुस १०:१७-३१)
18ऊंद यहूदी अधिकारी यीशु से केळदुन, “हे वळ्लीद गुरु, अनन्त जीवन इन अधिकारी आगोर साटी ना येन माळाईन?”
19यीशु आऊन से अंदुन, “नी नानी वळ्लीद येती अनत्या? याऊ वळ्लीद हैलेच, सिर्फ ऊंद, मतलब परमेश्वर उक बिटकु याऊ वळ्लीद हैलेच. 20नी आग्यागोळी रा जान्सत्या: ‘व्यभिचार माळबाळी, यारीकु कोन्न बाळी, अदिक काळ्लपनी माळबाळी, यारदु ख्वाटा कोळबाळी, तान आप्प अदिक तान मोय इन आदर माळी.’”
21यहूदी अधिकारी अंदुन, “ना रा ई सप्पा आग्यागोळी स्याणपणी टु अच मान्सतेला बंदीन.”
22ईद केळकु यीशु आऊन से अंदुन, “नीन दा ईग भी अदिक ऊंद मात माळोद आद, तान सब येनारा मारकु कंगालगोळ दा वाट्स बुळ; नीनी स्वर्ग दा धन सिक्कीत, अदिक बंदकु नान हिंद आगेग.” 23आव ईद केळकु हापाळ उदास आदुन, यतिकी आव हापाळ धनी ईरोन.
24यीशु आऊक नोळकु अंदुन, “धनवानगोळ्द परमेश्वर उन राज्य दा प्रवेश माळोद याट कठिन आद! 25परमेश्वर उन राज्य दा धनवानगोळ साटी प्रवेश माळदुर देल ऊँट इन मुग्ग दा टु चुजी होटबुळोद आसान आद.”
26ईदुर मा केळावाळेर अंदुर, “रा बाक यार्द उद्धार आग सकतद?”
27यीशु अंदुन, “जो मंळसा अन्द साटी असंभव आद, अद परमेश्वर उन साटी संभव आद.”
28पतरस अंदुन, “नोळ, नाव रा मान्न-मार बिटकु नीन हिंद आगेगेव.”
29आव आंदुर से अंदुन, “ना नीम से खरा माताळतीन कि हिंग याऊ हैलेच जो परमेश्वर उन राज्य अन्द साठी मान्न मार, या हिंग्स, या वार्टुर, या मोय-आप्प, या चिकोर चिंळ्गेर बिट बुटीदान; 30याऊक ई समय हापाळ यक्कुल अदिक बरावाळा युग दा अनन्त जीवन सकतीदिल हिंग याऊ हैलेच.”
तान सायोद बारा दा यीशु उन तिसरा भविष्यवाणी
(मत्ती २०:१७-१९; मरकुस १०:३२-३४)
31बाक यीशु हन्नेळ चेलागोळी बाजु दा वोतकु आंदुर से अंदुन, “नोळी, नाव यरूशलेम इक होगतेव, अदिक यास मातगोळ मंळसा अन पार उन साटी भविष्यवक्तागोळ द्वारा लिख्सकु आग्याव, अव सप्पा पुरा आदव. 32यतिकी आव गैरयहूदीगोळ कय दा सोपस्कु आदान, अदिक आंदुर आऊक मज्याक दा हारस्यार; अदिक आऊंद अपमान माळ्यार, अदिक आऊन मा ऊगळ्यार, 33अदिक आऊक क्वाळा बळदार, अदिक घात माळ्यार; अदिक आव तिसरा दिशी जित्ता आदान.”
34पर चेलागोळी ई मातगोळ दा टु जो यीशु अंदिदुन यातोदु मात उमसीदिल; अदिक ई मात आंदुर से होचकु ईत्त, अदिक जो अंदकु आगीत अद आंदुर्द समझ दा बंदिदील.
कुढ्ढ भिखारी इक दृष्टीदान
(मत्ती २०:२९-३४; मरकुस १०:४६-५२)
35याग यीशु यरीहो अन्द हात्ती पोहचुसदुन, रा ऊंद कुढ्ढ मंळसा सळक इन किनारा मा कुर्तकु भीख बेळोन. 36आव लॉकुर्द भीळ इन नळोद आवाज केळकु केळली कुरतुन, “ईद येन आगेत्याद?”
37आंदुर आऊक हेळदुर, “यीशु नासरी होगेत्यान.”
38आग आव कारूकु अंदुन, “हे यीशु, दाऊद उन औलाद, नान मा दया माळ!”
39जो मुंद मुंद होगोर, आंदुर आऊक दनकुसली कुरतुर कि आव सुंगा ईरूल; लेकीन आव अदिक जोर से चिल्ळासली कुरतुन, “हे दाऊद उन औलाद नान मा दया माळ!”
40आग यीशु नीदुरकु आग्या कोट्टुन कि आ कुढ्ढ मंळसा अक नान हात्ती तरी, अदिक याग आव हात्ती बंदुन रा आव आऊन से केळदुन, 41“नी येन चाहासत्या कि ना नीन साटी माळाईन?”
आव अंदुन, “हे प्रभु, ईद कि ना मात्त नोळली हत्तुल.”
42यीशु आऊन से अंदुन, “नोळली हत्त; नीन विश्वास नीनी वळ्लीद माळबुटाद.”
43आग आव तुरन्त नोळली कुरतुन अदिक परमेश्वर उन बळाई माळतेला आऊन हिंद आगेदुन; अदिक सप्पा लॉकुर नोळकु परमेश्वर उन स्तुति माळदुर.
Sélection en cours:
लूका 18: NTHaa20
Surbrillance
Partager
Copier
Tu souhaites voir tes moments forts enregistrés sur tous tes appareils? Inscris-toi ou connecte-toi
The New Testament in Holiya Language © The Word for the World International and Holiya Translation Samithi, Kudwa, Gondia, Maharashtra 2020