Luke 3
3
Sa Mbatise atɔse mabige ma Nzɛmbi
1Mu iléme cha lekumi na bitaane, Tibɛre Sésare nàyumungu gu tsɛnge a Rɔme. Lekɛse muɛne nalɔ ni le Pɔnse Pilate àyumungu gu Sudé. Irodi Tétareke na ndɛ nàyumungu gu Ngalilé. Muane a nguɛndi Filipe na ndɛ nàyumungu gu Ituré na gu Trakonitide. Lisaniase nàyumungu va itini cha tsɛnge a Abilɛne. 2Ane bone a Kayife nibàbàbade bivonde bia bavédi ba malage. Va lekɛse muɛne, Nzɛmbi nàyambele na Sa muane a Sakari va ndɛ bàde gutsɔ itchige cha legɛngi. 3Sa nàyɛndenge kɛse a tunge a nzɛli wubatɛde Surede nàlɛlenge baate ndé: «Gɛlani maambe. Batube béne mu mambe, chɔ ni ilémbe chichamuɛse ti Nzɛmbi amachindele maambe ma béne mamabi.»
4Yogani maambe ma Isayi mubigi a maambe ma Nzɛmbi àkome gutsɔ ichange chɛndi ndé:
«Mutu ayambele mbuliambuli gutsɔ itchige cha legɛngi ndé:
Vangani ndjile Malumbi.
Béne lesade ndɛ biviogili tininiii.»
5Midudu miotchi babase.
Mikɔnge na bikondeke basɛnge.
Mandjile mamafutu basongese.
Mimbambe mimilidi na bivéndeke basɛnge.
6Tsɔvane, baate bákámɔne
Mupotili wuwamate gu
mboge a Nzɛmbi.»
7Piti a baate niyàyɛndenge gulidi Sa mu bo ndɛ tube bɔ mu maambe. Ndɛ nàlɛlenge bɔ ndé: «A lekake la batɛdi ba bapili lineli, wulibili béne mu bate kéchi a Nzɛmbi yiyikáyade gu busu naa?» 8Muɛsani mu bichidili bia béne bia maambe ti béne lemagɛle mulinge. Kɔlani matulu dume ti bése batégede ba Barame. Mumbuli mɛ lɛle béne mé: «Mamani maneme, Nzɛmbi alidi na bungudi bua kétele mɔ ka baate ba imbise cha Barame.» 9Pibi yoneyéne bàmàchingege va lechine la muti. Muti wotchi wuwavɛbote milonde mimibuɛ, bakuange, bakátsoge gutsɔ mbuage. 10Baate nibàfule Sa bo: «Tchambe kalini wɛ tɔnde wo bése lesade?» 11Ndɛ nàkale bɔ ndé: «Ti mutu alidi na mangoyi mɔli, avɛde lemochi gulidi mutu wuwavɛ nalɔ. Namoni a wuwulidi na biatchade, avɛde gulidi wuwavɛ na biɔ.» 12Babongi ba mapaga bàbàbade va pfuɛchi a baate, nibàyade na bɔ mu bo ndɛ tube na bɔ mu maambe. Bɔ nibàfule Sa bo: «A Mulongichi, wɛ tchambe kalini wɛ tɔnde ti bése lesade?» 13Ndɛ nàkale bɔ ndé: «Ya viɔsani ipépe. Béne leyɛbi lendji le mutu mutu afute.» 14Bagɔdi na bɔ nibàfule ndɛ bo: «Tɔ bése, kabuni lasade?» Ndɛ nàkale bɔ ndé: «Niagani badɔle ba baate yibe. Niagani bia bɔ bɔnge na imbabe na kutule bɔ maambe. Bɔngani ndile lendji lebafute béne.»
15Baate bàbàbadenge na chite cha leya la Mupotili, nibàtasenge bo bombe Sa kani mutu wu Nzɛmbi àsɔle mu pɔtele baate. 16Sa nàlɛle bo ndé: «Mɛ ndile mu mambe mɛ tube béne. Tɔ mutu wuwayade alutili mɛ bungudi. Mɛ salidi tchitse mu niangele mikude mia bapɔnde bɛndi vɛ. Ndɛ niwukátɛndele béne na mbuage ya Lenioni Labuyimbe. 17Ndɛ sɔle bisɛge alidi na ndɛ vatsɔ makake mɛndi mu kagele mise ma muréchi na bipupidi. Mise ndɛ kɛle, bipupidi ndɛ akatsoge gutsɔ mbuage yiyavɛdime.»
18Abone nibu Sa àtɔsenge baate Tsaange a Nzɛmbi yiyibuɛ. Ndɛ nàbàvɛde bɔ mandongi mvuamɔvɛ mu témbese bɔ maniute. 19Tɔ Sa na sɛmbe Irodi wuwàyumungu va kɛse a Ngalilé mu ndɛ kuɛle Erodiade mukɛdi a muane a nguɛndi, na mu ndɛ sade maambe mamabi makime mvuamɔvɛ. 20Irodi nàbàsade tchambe lelebi lekime muti ndɛ tɛte Sa Mbatise gu tsugu.
Sa atube Sése na ndɛ gutsɔ maambe
21Vayulava bàmane tube baate botchi mu maambe, Sése na ndɛ nàyade mu ndé batube na ndɛ mu maambe. Va ndɛ bɔnde Nzɛmbi, yulu niyàdibene. 22Lenioni Labuyimbe nilàmate gu yulu na ndjime ngane a ya lekonde. Avanekaniva bàyoge ndage a Nzɛmbi yimate gu yulu, niyàlɛle ti: «Wɛ ni Muane a mɛ wa mutéme wu mɛ tɔnde, wu mɛ kuade na ngɔmbe mu ndɛ.»
Yimbise cha Sése
23Va Sése atɔse makumi matate ma biléme, nàbande isale chɛndi sade. Baate batàsenge bo ndɛ muane a Suséfe, wuwàbade muane Eli. 24Eli muane a Mataate. Mataate muane a Lévi. Lévi muane a Mɛlechi. Mɛlechi muane a Sanaye. Sanaye muane a Suséfe. 25Suséfe muane a Matatiase. Matatiase muane a Amose. Amose muane a Nawume. Nawume muane a Eseli. Eseli muane a Nangaye. 26Nangaye muane a Mate. Mate muane a Matatiase. Matatiase muane a Séméyine. Séméyine muane a Suséche. Suséche muane a Soda. 27Soda muane a Yoname. Yoname muane a Résa. Résa muane a Sorebabɛle. Sorobabɛle muane a Chéyatiɛle. Chéyatiɛle muane a Néri. 28Néri muane a Mɛlechi. Mɛlechi muane a Abise. Adi muane a Kosame. Kosame muane a Elemadame. Elemadame muane a Ere. 29Ere muane a Sése. Sése muane a Eliésɛre. Eliésɛre muane a Sorime. Sorime muane a Matate. Matate muane a Lévi. 30Lévi muane a Siméo. Siméo muane a Suda. Suda a muane Suséfe. Suséfe muane a Soname. Soname muane a Eliakime. 31Eliakime muane a Méléa. Méléa muane a Mena. Mena muane a Mataate. Mataate muane a Natan. Natan muane a Davide. 32Davide muane a Sésé. Sésé muane a Obɛde. Obɛde muane a Bose. Buse muane a Sala. Sala muane a Nasɔɔne. 33Nakɔne muane a Aminadabe. Aminadabe muane a Ademine. Ademine muane a Areni. Areni muane a Ɛserone. Ɛserɔne muane a Pérɛse. Pérɛse muane a Suda. 34Suda muane a Sakobe. Sakɔbe muane a Isake. Isake muane a Barame. Barame muane a Téra. Téra muane a Nachɔre. 35Naore muane a Séru. Séru muane a Rawu. Rawu muane a Pélege. Pélege muane a Ebere. Ebere muane a Chéla. 36Chéla muane a Kémane. Kémane muane a Arepasade. Arefasade muane a Sɛme. Sɛme muane a Nowé. Noé muane a Lemɛke. 37Lemɛke muane a Matusalɛme. Matusalɛme muane a Enoke. Enɔche muane a Yérɛde. Yérɛde muane a Malelɛle. Malelɛle muane a Kénane. 38Kénane muane a Enɔse. Enose muane a Sɛte. Sɛte muane a Adame. Adame muane a Nzɛmbi.
Tällä hetkellä valittuna:
Luke 3: NZB
Korostus
Jaa
Kopioi
Haluatko, että korostuksesi tallennetaan kaikille laitteillesi? Rekisteröidy tai kirjaudu sisään
©Seed Company in partnership with COORDINATION INTER EGLISES POUR L’ALPHABETISATION ET LA TRADUCTION EN LANGUES GABONAISES