Mi cilima 29
29
Jakob kadini Raseli
1Jakob den fii o sancenli ki gedi puoli po yaaba diema nni. O den nuali 2ki laa li caali ku muagu nni, ki sua yangolataa ye likani, ki dua ki fuo, kelima bi den ñundi a yangola laa caali kane. Li tancianli den bii li caali ñoabu. 3A yangola kuli yen taagi lankane. Lanwani, bi yen biidi li tanli bu caañoabu kani ki ñuni laa yangola. Li yaa puoli, bi go yen biini li tanli li kaanu bu caañoabu yeni kani. 4Jakob den buali bi yankpaaba: «N kpiiba, yi tie lepo yaa yaabe?» Bi den guani ki yedi o: «Ti tie Harani yaaba.» 5O den yedi ba: «Naani yi bani Laban, Nahori bijua?» Bi den guani ki yedi o: «Ti bani o.» 6O go den yedi ba: «Naani o ye leni laafia?» Bi den guani ki yedi o: «O ye leni laafia. Diidi, o bisalo Raseli n kpendi leni li yangoli yeni.» 7Jakob den yedi: «Diidi, moala, li daa pundi yaa yogunu ke yi baa taani a yangola. Ñuni mani ba, ki gedi ki ban yaa kpaa ba.» 8Bi den guani ki yedi o: «Ti kan fidi ki tieni yeni, se a yangola kuli n taani ki gbeni. Lanyogunu, bi baa biidi li tanli bu caañoabu kani, tin ji ñuni ba.»
9Wan den maadi leni ba yeni, Raseli den pundi likani leni o baa yangoli, kelima o den tie yankpaalo. 10Jakob n den laa o naa kpelo Laban bisalo Raseli leni o naa kpelo Laban yangoli, o den biidi li tanli ki ñuni li yangoli. 11Jakob den gobini Raseli ki yaadi ki buudi ki kpaani. 12Jakob den waani Raseli ke o tie o baa yaa yiadiga, ke o tie Rebeka bijua. O den sani ki waani o baa. 13Laban n den gbadi o waalo bijua Jakob maama, o den sani ki tuogi o, ki bibi o, ki gobini o, ki teni ke o kua o diegu nni. Jakob den waani Laban o laabaali kuli. 14Laban den yedi o: «I moamoani, a taa leni nni li kpabili leni ti gbanandi.»
15Jakob den pua ŋmamunli Laban kani.
Jakob tieni ñiigalie
Lani n pendi, Laban den yedi Jakob: «A baa yaa tuuni n po fanma fanma, kelima a tie n kpiilo po? Waani nni yaala n baa yaa tie a panpaani.»
16Li den sua ke Laban pia bisiabilie. O bisakpelo den yi Lea, o waalo mo den yi Raseli. 17Lea nuni den dingi, ama Raseli yaa bugima leni o nunga kuli den ŋani. 18Jakob den bua Raseli. O den yedi Laban: «N baa soani a po binalele, ŋan teni nni a bisalo Raseli o bonwaalo.»
19Laban den yedi: «N yaa teni a o, li mani n po ki cie min teni o nitoa. Kali n kani.»
20Jakob den soani li tuonli yeni binalele ki baa baa Raseli. Laa bina den tie o nuni po nani danaba bebe yeni, kelima wan bua o maama po. 21Lan den pendi, Jakob den yedi Laban: «Teni nni n pua moala, kelima n yogunu pundi, n baa taa o.»
22Laban den taani laa kaanu yaa niba kuli ki tieni u badu. 23Ku ñiagu, o den taa o bisalo Lea ki gedini Jakob kani ke o duani leni o. 24Laban den puni o bisalo Lea o puotuado Silipa. 25Lan den fii ki faa, Jakob den sua ke li tie Lea. Jakob den yedi Laban: «A tieni nni be mo n yeni? Mii den soani a po binalele ki baa baa Raseli ka? Be yaa po ke a janbi nni?»
26Laban den yedi: «Ti yaa diema nni, li tie kuali yo, o bonwaalo n kpa kuni jadi ki ŋaa o kpelo. 27Ŋan yaa ye leni Lea danalele, ke ti go baa pa ŋa o waalo, ke a go baa soani n po binalele o yaa po mo.»
28Jakob den tieni yeni ki ye leni Lea ki tuoni danalele. Lan den pendi, Laban den puni o o bisalo Raseli ke o tua o pua. 29Laban den puni o bisalo Raseli o puotuado Biliha, ke o tua o yaa puotuado. 30Jakob den taani leni Raseli moko, wan den bua yua ki cie Lea. O go den soani li tuonli Laban deni binalele ki pugini.
Jakob bila
31O Diedo n den laa ke Jakob naa den bua Lea, o den teni ke o mali boncianla, ke Raseli mo tua ŋoaliga. 32Lea den punbi ki mali bonjaga, ki cili o yeli Rubeni, yaali n bundi «Diidi, O Diedo den laa n fe, ke moala n calo baa bua nni.»
33O go den punbi ki mali bonjaga ki yedi: «O Diedo den gbadi ke n calo naa bua nni, ke o go puni nni ki naa biga.» O den yini o Simeon. 34O go den punbi ki mali bonjaga ki yedi: «Moala wani, n calo baa bua nni, kelima n mali o po bonjalataa.» Lani yaa po, o den yini o Levi.
35O go den punbi ki mali bonjaga ki yedi: «Moala n baa pagi o Diedo.» Lani yaa po, o den yini o Juda. O den cedi yeni ki daa go den mali.
Tällä hetkellä valittuna:
Mi cilima 29: BGP
Korostus
Jaa
Kopioi

Haluatko, että korostuksesi tallennetaan kaikille laitteillesi? Rekisteröidy tai kirjaudu sisään
Gulmancema Protestant Bible © Bible Society of Burkina Faso, 2013.