Hch 13
13
Bernabé Sauloᵽitiyika, Jesúrika bojariroka nabojataᵽaeka
1Antioquíakarã nimaeka Jesúre yiꞌyurã.#13.1 Una congregación o iglesia. Tuᵽarãrika wãrõrimaja ĩꞌrãrimarã imaekarã. Aᵽerã Tuᵽarãroꞌsi bojaĩjirimajaoka naka imaekarã. Bernabé, Simón (kirejeoka narĩka Neika), Lucio Cirenekaki, Menahem Galileakaki (ĩᵽi Herodesᵽitiyika ᵽakiarikaki), suᵽabaatirã Saulooka imaekaki naka. 2Tuᵽarãka jaiokaroꞌsi rẽrĩtirã torã nimaeka. Suᵽa imarĩ Maĩᵽamakire ᵽuᵽajoabaraka baꞌabekaja kire jaibaraka nimaeka. Iꞌsuᵽaka nimaeka ᵽoto ikuᵽaka Esᵽíritu Santore nare ãrĩka:
—Bernabére, Saulore yiyaᵽaika uᵽakaja baarimaja nimaokaroꞌsi nare yeꞌeraᵽe. Suᵽa imarĩ yimajaroka wãrõtaᵽarĩ nare mija ᵽũatabe nare yijãꞌmetika uᵽakaja,== nare kẽrĩka.
3Iꞌsuᵽaka kẽrĩka beꞌrõ, baꞌabekaja Tuᵽarãka jaibaraka nimaeka ruᵽu. Suᵽabaatirã, Bernabéroꞌsi, Sauloroꞌsioka Tuᵽarãka jaiĩjibaraka naᵽoꞌiarã naᵽitaka najaꞌaᵽeamomeka, Tuᵽarãre nare jeyobaarũ ãrĩwaꞌri. Iꞌsuᵽaka baatirã nare naᵽũataeka.
Chiᵽre wãmeika jũmurikarã naꞌrika
4Suᵽa imarĩ Esᵽíritu Santore nare ãrĩka uᵽakaja Seleuciarã Saulote Bernabéᵽitiyika aꞌrika. Toᵽi naꞌrika waᵽuruᵽi Chiᵽre wãmeika jũmurikarã. 5Torã wejea Salamina wãmeika imaekarã namarĩka. Torã judíorãka rẽrĩriwiꞌiarã Tuᵽarãrika nawãrõeka. Juan Marcos naka imaekaki, nare jeyobaarimaji imarĩ.
6-8Iꞌsia jũmurikareka turitaᵽabaraka Ᵽafos wãmeika wejearã neyaeka. Neyaekarõꞌõrã judíotataki Barjesús wãmeikite imaeka. Elimas wãmeiki kimaeka griego okaᵽi ᵽuri. Maikoribeyua beaᵽakibaraka, “Tuᵽarãroꞌsi jairimaji ñime”, ᵽoꞌimajare ãrĩrijayuka kimaeka. Jũmurika ĩᵽamaki Sergio Ᵽauloka jeyoayuka. Sergio Ᵽaulo ᵽuri jia õrĩwãrũrika ᵽuᵽajoaiki imarĩ Tuᵽarãrika ãꞌmitirirã Bernabére, Sauloreoka kiakarũjeka. Elimas, maikoribeyua beaᵽakirimaji ᵽuri Bernabé, Sauloᵽitiyika naᵽuᵽajoaika uᵽakamarĩa ᵽuᵽajoaekaki. Suᵽa imarĩ, “Jesucristorika najaika miaꞌmitiriᵽẽaꞌsi”, iꞌsia weje ĩᵽamakire kẽrĩka. 9-10Suᵽa imarĩ Esᵽíritu Santore jeyobaaekaᵽi kire ĩarĩkatirã ikuᵽaka Saulote kire ãrĩka (Sauloteje oka Ᵽablo nawãmeyeeka):
—Satanáre yaᵽaika uᵽakaja baarimaji mime. Suᵽabaatirã ritaja jia ima yaᵽabeyuka imarĩ ᵽakibaraka baꞌiaja ᵽoꞌimajare mibaarijayu. Maĩᵽamaki Tuᵽarãrika bojarirokamarĩa mibojaᵽakiyu. Iꞌsuᵽaka mibaaika mijaꞌatabe. 11Iꞌsuᵽaka mibaaika waᵽa maekakaja baꞌiaja Tuᵽarãte mire jũarũjerã baayu. Suᵽa imarĩ miñakoa yarirã baaika mae. Iꞌsuᵽaka simamaka matikuriji ĩabeyuka mijarirãñu. Aiyate yaaika ᵽariji miabesarãñu,== Ᵽablote kire ãrĩka ᵽotojo kiñakoa taꞌsikãꞌãja ririwaꞌrika mae. Suᵽa imawaꞌri kire tĩtirã ĩꞌrĩkate kiyaᵽakoᵽeka.
12Kiñakoa riimaka ᵽuᵽatawaꞌri jũmuri ĩᵽamaki ᵽuri, Jesúre kiãꞌmitiriᵽẽaeka. “Ritaitaka sime nabojaika”, ãrĩwaꞌri sakiyiꞌrika.
Ᵽisidiareka imaeka Antioquíarã Ᵽablorãkare eyaeka
13Toᵽi mae, Ᵽablo kijeyomarãᵽitiyika Ᵽafoswejeaᵽi nakũmujãika Ᵽanfilia kaꞌia, Ᵽerge wãmeirõꞌõ wejearã aꞌyaokaroꞌsi. Torã nare maatatirã Juan Marcos ᵽuri Jerusalénrã ᵽeꞌrikaki. 14Ᵽergeᵽi imatirã Antioquíawejearã naꞌrika, Ᵽisidiakaꞌiwãtarã. Torã imatirã jẽrĩtarirĩmi seyaeka ᵽoto, judíorãka rẽrĩriwiꞌiarã nakãkaeka. 15Torã naruᵽekãꞌãja Moisés imaekakite jãꞌmekakaka suᵽabaatirã Tuᵽarãroꞌsi bojaĩjirimajare oꞌoekakaka ĩabaraka ĩꞌrĩkate sajaiᵽateka. Kibojaeka beꞌerõꞌõ, judíorãka rẽrĩriwiꞌi ĩᵽarimarã ikuᵽaka narĩᵽũaeka Bernabére, Ᵽabloka ĩꞌᵽarãte.
—Yija jeyomarã, jía majaroka yijare mija bojarũkia simayeꞌe, maekakaja samija bojabe,== nare narĩᵽũaeka.
16Iꞌsuᵽaka naᵽakãꞌã, Ᵽablote miꞌmirĩkaeka. “Jaibekaja mija ãꞌmitiᵽe ruᵽu”, ãrĩwaꞌri kiᵽitaka kimimataeka. Torãjĩrã ikuᵽaka nare kẽrĩka:
—Yija jeyomarã Israelkarã, suᵽabaatirã judíorãkamarĩrã imakoꞌomakaja jia Tuᵽarãte yiꞌyurãoka, jia samija ãꞌmitiᵽe. 17Jiyiᵽuᵽaka moñuka Tuᵽarãjaoka, Israel kaꞌiarã imarã ñekiarãte wãꞌmaekaki. Nare wãꞌmatirã jia Tuᵽarãte nare baaeka. Egiᵽtokaꞌiarã nimaeka ᵽoto, nakaꞌiarãmarĩa nimakoꞌomakaja rĩkimabaji nakãrĩᵽoyaokaroꞌsi nare kijeyobaaeka. Suᵽabaatirã Egiᵽtokaꞌiarã nimaeka ᵽoto kirikaᵽi nare kiruꞌrirũjeka. 18Toᵽi ruꞌriwaꞌritirã, ᵽoꞌimajamatorã ĩꞌᵽarã ᵽoꞌimajarakakuri wejejẽꞌrãka Israeltatarãte imaeka. Ĩꞌrãkurimarĩa kire ãꞌmitiriᵽẽabekaja nimakoꞌomakaja Tuᵽarã ᵽuri nare ĩarĩrĩkaki. 19Canaán wãmeika kaꞌiakarã ĩꞌᵽotẽñarirakatatarãte Tuᵽarãte riataeka, nakaꞌia Israeltatarã ñekiarãte ĩjiokaroꞌsi. 20Suᵽa imarĩ Egiᵽtokaꞌiarã nimaũꞌmueka sabeꞌerõꞌõ Canaán kaꞌia neꞌmaeka. Torãjĩrã cuatrocientos cincuentarakakuri wejejẽꞌrãka#13.20 El texto dice, “unos cuatrocientos cincuenta años”. seyawaꞌrika.
Sabeꞌerõꞌõ, Tuᵽarãroꞌsi Israelkarãre ĩarĩrĩrimaja nimaokaroꞌsi, Samuelre imaeka wejejẽꞌrãka rõꞌõjĩrã Tuᵽarãte nare wãmatiyika. 21Samuelre nare imaruᵽutayukãꞌãja, “Ĩꞌrĩka yija ĩᵽamaki yija yaᵽayu”, mañekiarãte ãrĩka Tuᵽarãre. Iꞌsuᵽaka naᵽakãꞌã, Saúl, Quis maki, niᵽamaki kimaerã Tuᵽarãte kire wãꞌmaeka. Suᵽa imarĩ ĩꞌᵽarã ᵽoꞌimajarakakuri wejejẽꞌrãka rõꞌõjĩrã ĩᵽi kimaeka. Benjamín imaekaki riᵽarãmerã riᵽarãmi kimaeka Saúl. 22Iꞌtojĩrã mae Saúlre ᵽoatatirã Davidre ĩᵽi Tuᵽarãte imarũjeka. “David, Jesé maki, yiᵽuᵽajoaika uᵽakaja ᵽuᵽajoaiki kime ñiamaka. Iꞌsuᵽaka imaki imarĩ yiyaᵽaika uᵽakaja kibaarãñu”, Tuᵽarãte kireka ãrĩka. 23David riᵽarãmerã riᵽarãmi kimaeka Jesús. Bikija Tuᵽarãte bojaraꞌatika uᵽakaja Israel kaꞌiakarãre kitããokaroꞌsi Tuᵽarãte kire ᵽũataeka. 24Jesúre etaerã baaeka ruᵽubaji Juan, Israelkarãre Tuᵽarãrika wãrõekaki. Suᵽa imarĩ ritaja tokarãre ikuᵽaka kẽrĩka: “Baꞌiaja mija baaika jaꞌatatirã ruᵽukoꞌa mija jũjerũjebe”, kẽrĩka. 25Suᵽabaatirã kireyaerã baaeka ruᵽuᵽañaka uᵽakaja ikuᵽaka Juanre ãrĩka: “ ‘Tuᵽarãte ᵽũataekakiji kime’, yireka mija ãrĩkoᵽeyu. Iꞌsuᵽakamarĩa sime. Noꞌojĩrãmarĩaja sajariwaꞌyu yire ᵽemawaꞌribaji imakite etarũkia”, Juanre ãrĩka,== ãrĩwaꞌri Ᵽablote nare bojaeka.
26—Yijeyomarã Abraham riᵽarãmerã, suᵽabaatirã judíotatamarĩrã imakoꞌomakaja jia Tuᵽarãte yiꞌyurãoka, jia mija ãꞌmitiᵽe. Jesúre yiꞌriwaꞌri baꞌiaja imarika tiyibeyurõꞌõrã maꞌrirũkia imakoᵽeikareka Tuᵽarãte mare tããekakaka mare kiãꞌmitirirũjeyu. 27Iꞌsuᵽaka simakoꞌomakaja Jerusalénkarã suᵽabaatirã niᵽarimarãoka, “Mare tããrimaji kime”, ãrĩwãrũberikarã. Suᵽabaatirã jẽrĩtarirĩmi rakakaja Tuᵽarãroꞌsi bojaĩjirimajare oꞌoeka ĩatirã aᵽerãte nare sabojakoꞌomakaja sanorĩwãrũberika. Iꞌsuᵽaka imaekarã imarĩ Jesúre ĩakoꞌomakaja, “Tuᵽarãte ᵽũataekaki kime”, narĩwãrũberika. Jesúre najããrũjeka. Suᵽa imarĩ, Tuᵽarãroꞌsi bojaĩjirimajare oꞌoeka uᵽakaja sajarika. 28“Ikaᵽi kiᵽareayu”, ãrĩwãrũbeyurã imakoꞌomakaja, “Kire mijããrũjebe”, ãrĩwaꞌri Ᵽilatore naᵽakatarika. 29Jesúre najããmaka, Tuᵽarãroꞌsi bojaĩjirimajare oꞌoeka uᵽakaja sajarika. Yaᵽua tetaekarã kire najããeka beꞌerõꞌõ saᵽi kire ruetirã ãta wiꞌiarã kire natarika. 30Kire najããeka simakoꞌomakaja Tuᵽarãte õñia kire jariᵽeꞌrirũjeka. 31Galileaᵽi Jerusalénrã kika aꞌrika mirãrãte ĩꞌrãkurimarĩa kiᵽemakotowirika. Iꞌsuᵽaka nare kibaabeaeka ĩaeka mirãrã nime maekakaoka, “Rita sime, õñia jarikaki Jesús”, ãrĩwaꞌri ᵽoꞌimajare bojarimaja.
32-33Suᵽa imarĩ Bernabéᵽitiyika jía majaroka mijare yibojaetayu. “Jia nare yibaarãñu”, ãrĩwaꞌri mañekiarãte Tuᵽarãte bojaeka uᵽakaja mare kibaaeka nariᵽarãmerã mirãrã maimamaka. Jesúre najããeka simakoꞌomakaja õñia kire kijariᵽeꞌrirũjeka. Tuᵽarãre baarũkia ᵽuᵽajoaweibaraka Salmo segundo wãmeĩᵽũñurã ikuᵽaka Davidre oꞌoeka: “Maki, yimakitakiji mima simamaka, ritaja ᵽoꞌimajare sañorĩrũjeyu”, Tuᵽarãre ãrĩka Jesúre ᵽuᵽajoabaraka. 34“Kireyakoꞌomakaja õñia kire yijariᵽeꞌrirũjerãka simamaka reyarũkimarĩka kimarãñu mae”, Tuᵽarãre ãrĩka. Ikuᵽakaoka sãñu kimajaroᵽũñurã: “Davidre ñarĩtika uᵽakaja, jia mijare baarimajiji ñimarãñu”, Tuᵽarãte ãrĩka. 35Aᵽea: “Jiyiᵽuᵽaka mire õñuka imarĩ, miyaᵽaika uᵽakaja baaiki ñime. Suᵽa imarĩ, yiᵽoꞌia rabakoreka õñia yire mijariᵽeꞌrirũjerãñu”, ãᵽaraka Davidre oꞌoeka. 36Õñia kimaeka ᵽoto Tuᵽarãte yaᵽaika uᵽaka baaiki Davidre imaeka. Iꞌsia beꞌerõꞌõ kireyaeka. Kireyamaka kiñekiarãte nayayeka wãꞌtarã kire nataeka. Torã kiᵽoꞌia rabaeka. Suᵽa imarĩ aᵽikate ᵽuᵽajoawaꞌri majaroka kioꞌoeka. 37Jesús ᵽuri rababerikaki Tuᵽarãte õñia kire jariᵽeꞌrirũjeka simamaka. 38-39Mija ãꞌmitiᵽe yijeyomarã, ikuᵽaka mija õrĩrika yija yaᵽayu: Moiséte jãꞌmeka maꞌmitirikoᵽemaka, baꞌiaja mabaaikareka mare tããbeyuka Tuᵽarã. Iꞌsuᵽaka simakoꞌomakaja Jesúre ãꞌmitiriᵽẽairãte takaja baꞌiaja baarikareka Tuᵽarãte yeꞌkariayu. Suᵽa imarĩ Jesúre baaekaᵽi ãrĩwaꞌri, baꞌiaja baakoribeyurã maime Tuᵽarã ñakoareka. 40-41Rakajekaja mija imabe, bikija Tuᵽarãroꞌsi bojaĩjirimajare bojaeka uᵽaka mijare simaꞌsi ãrĩwaꞌri. Ikuᵽaka sime:
“ ‘Jia mija ãꞌmitiᵽe yire eebaraka imarã, yire jaiwãꞌimañurãoka. Ñamajĩ ikuᵽarõꞌõᵽiji mijare ᵽuᵽatarũkia ima ruᵽu. Iꞌsuᵽaka baawaꞌri, mijare sariatarãñu. Mija yoirãka wãjitãji majẽrãkoꞌabeyua yibearãñu. Ĩꞌrĩkate mijare sabojarikarekaoka samija õrĩwãrũberijããeka’, Tuᵽarãte ãrĩka”, ãrĩwaꞌri kirika bojarimajire oꞌoeka,== ãrĩwaꞌri Ᵽablote wãrõeka Antioquíakarãre.
42Judiorãka rẽrĩriwiꞌiaᵽi Ᵽablorãkare ᵽoriwaꞌrika ᵽoto,
—Aᵽea jẽrĩtarikareka ate yijare sawãrõrĩ mija iꞌtabe,== nare narĩka.
43Suᵽabaatirã rĩkimarãja judíorãkare Ᵽablo, Bernabéᵽitiyika jeyoariwaꞌrika. Aᵽerã judíorãkamarĩrã imakoꞌomakaja Moiséte jãꞌmeka yiꞌriwaꞌri judíorãkare baaiꞌtaraꞌaeka uᵽakaja baarimajaoka naka aꞌrikarã. Iꞌsuᵽaka nabaamaka ikuᵽaka Ᵽablorãkare nare bojaeka:
—Mare wayuĩariwaꞌri Jesúre reyaekaᵽi ãrĩwaꞌri jĩjimaka Tuᵽarãte maka ime, ãrĩwaꞌri mijare yija bojakoꞌa mija yiꞌririjaꞌataꞌsi,== nare kẽrĩka.
44Iꞌsia beꞌerõꞌõ jẽrĩtarirĩmi imaekareka, rĩkimabaji iꞌsia wejeakarãre torã rẽrĩka Tuᵽarãrika ãꞌmitiyaokaroꞌsi. 45Iꞌsuᵽaka nabaamaka jiamarĩa simaeka judíotatarã ĩᵽarimarãroꞌsi. Suᵽa imarĩ Ᵽablore jaika ãꞌmitiritirã aᵽerõꞌõrã oyiaja nayiꞌrika. Kijaika okaeꞌebaraka baꞌiuᵽakaja kire najairiwãꞌimarĩka. 46Iꞌsuᵽaka nabaamaka, okajãjiaᵽi ikuᵽaka Ᵽablorãkare nare ãrĩka:
—Judíorãka mija imamaka Tuᵽarãrika mijare yibojaũꞌmukoꞌomakaja samija yiꞌribeyu ruᵽu. Suᵽa imarĩ Tuᵽarãka õñia imajiᵽarika yaᵽabeyurã uᵽakaja mija ime. Mijare yija bojaika yaᵽabeyurã mija imamaka judíorãkamarĩrãre Tuᵽarãrika yija bojaerã baayu mae. 47Ikuᵽaka ãrĩwaꞌri Tuᵽarãte yijare bojarũjeᵽũaeka:
“Judíorãkamarĩrã ᵽõꞌirãoka mire yiᵽũatayu yimajaroka mibojaerã. ‘Ritaja ᵽoꞌimajare Tããrũkikare yiꞌyurãte takaja õñia kika Tuᵽarãre imajiᵽarũjerãñu’, ãrĩka ritaja ᵽoꞌimajare mibojabe”, ãrĩwaꞌri Tuᵽarã majaroᵽũñurã sabojayu,== nare narĩka.
48Iꞌsuᵽaka naᵽakãꞌã judíorãkamarĩrã imaekarã jĩjimaka imawaꞌri, “Jiitaka sime Tuᵽarãrika bojariroka”, narĩka. Suᵽa imarĩ kika õñia imajiᵽarũkirãte kire ãꞌmitiriᵽẽaeka. 49Ᵽablo, Bernabéka ĩᵽarãre bojaeka ãꞌmitiritirã tokarã koyikuri imaekarãoka sabojaᵽibaekarã. 50Judíorãka ĩᵽarimarã ᵽuri iꞌsia wejeakarã imatiyairãka suᵽabaatirã judíorãka ᵽuᵽajoaimiji yiꞌyurã rõmijã imatiyairãka najaieka, ᵽoꞌimajare naboebataokoroꞌsi. Suᵽabaatirã toᵽi nare naᵽoataeka Ᵽablore Bernabéreoka. 51Iꞌsia wejeaᵽi naᵽoriwaꞌrika ᵽoto nuꞌᵽuarã kaꞌia eika naᵽajeᵽateka. “Ika wejeakarã Jesúrika bojariroka ãꞌmitiririᵽeꞌyoirã imarĩ baꞌiaja najũarũkiareka waᵽuꞌribeyurã”, ãrĩwaꞌri. Suᵽabaatirã, Iconio wãmeika wejearã naꞌrika. 52Iꞌsuᵽaka nabaakoꞌomakaja Antioquíawejearã nabojaeka yiꞌrikarã ᵽuri jĩjimaka imaekarã. Suᵽabaatirã Esᵽíritu Santore nare jeyobaamaka ritaja Tuᵽarãte yaᵽaeka uᵽakaja nabaarijarika.
Tällä hetkellä valittuna:
Hch 13: TNC
Korostus
Jaa
Kopioi
Haluatko, että korostuksesi tallennetaan kaikille laitteillesi? Rekisteröidy tai kirjaudu sisään
© 2019, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.