زکریا 11:4-14
زکریا 11:4-14 Persian Old Version (POV-FAS)
پس من او را خطاب کرده، گفتم: «این دودرخت زیتون که بطرف راست و بطرف چپ شمعدان هستند چه میباشند؟» و بار دیگر او را خطاب کرده، گفتم که «این دو شاخه زیتون به پهلوی دو لوله زرینی که روغن طلا را از خود میریزد چیستند؟» او مرا جواب داده، گفت: «آیا نمی دانی که اینها چیستند؟» گفتم: «نهای آقایم.» گفت: «اینها پسران روغن زیت میباشند که نزد مالک تمامی جهان میایستند.»
زکریا 11:4-14 کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر (PCB)
سپس از فرشته پرسیدم: «آن دو درخت زیتون دو طرف چراغدان و آن دو شاخهٔ زیتون کنار دو لولهٔ طلا که از آنها روغن میریزد، چه هستند؟» گفت: «آیا نمیدانی؟» گفتم: «نه، سرورم، نمیدانم.» آنگاه او به من گفت: «آنها نشانهٔ دو مردی هستند که خداوند، مالک تمامی جهان، آنها را برگزیده و مسح کرده تا او را خدمت کنند.»
زکریا 11:4-14 مژده برای عصر جدید (TPV)
سپس پرسیدم: «آن دو درخت زیتون که در سمت راست و چپ چراغدان هستند، و نیز دو شاخهٔ زیتون در پهلوی دو لولهٔ طلایی که از آنها روغن میریزد، چیستند؟» پرسید: «آیا نمیدانی؟» پاسخ دادم: «خیر، آقایم، نمیدانم.» فرشته گفت: «اینها دو شخصی هستند که خدا، مالک تمام جهان آنها را برگزیده و مسح کرده تا خدمتگزار او باشند.»
زکریا 11:4-14 هزارۀ نو (NMV)
پس من از او پرسیدم: «این دو درخت زیتون که به جانب راست و چپ چراغدان است، چیست؟» و باز از او پرسیدم: «این دو شاخۀ زیتون که در کنار دو لولۀ طلاست و روغن طلا از آنها جاریست، چیست؟» پاسخ داد: «آیا نمیدانی اینها چیست؟» گفتم: «نه، سرورم.» آنگاه گفت: «این دو پسران روغن هستند که نزد خداوندگار تمامی جهان میایستند.»