رومیان 10:10-12
رومیان 10:10-12 هزارۀ نو (NMV)
زیرا در دل است که شخص ایمان میآورد و پارسا شمرده میشود، و با زبان است که اعتراف میکند و نجات مییابد. چنانکه کتاب میگوید: «هر که بر او توکل کند، سرافکنده نشود.» زیرا میان یهود و یونانی تفاوتی نیست، چرا که همان خداوند، خداوندِ همه است و همۀ کسانی را که او را میخوانند، بهفراوانی برکت میدهد.
رومیان 10:10-12 Persian Old Version (POV-FAS)
چونکه به دل ایمان آورده میشود برای عدالت و به زبان اعتراف میشود بجهت نجات. و کتاب میگوید «هرکه به او ایمان آورد خجل نخواهدشد.» زیرا که در یهود و یونانی تفاوتی نیست که همان خداوند، خداوند همه است و دولتمنداست برای همه که نام او را میخوانند.
رومیان 10:10-12 کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر (PCB)
زیرا شخص در دل خود ایمان میآوَرَد و عادل شمرده میشود، و با زبان ایمان خود را اقرار میکند و نجات مییابد. کتب مقدّس نیز میفرماید: «هر که به او توکل کند، هرگز سرافکنده نخواهد شد.» در این زمینه، یهود و غیریهود یکسانند، زیرا همه دارای یک خداوند هستند، خداوندی که گنجینههای عظیم خود را در اختیار همهٔ آنانی میگذارد که طالب و تشنهٔ او هستند.
رومیان 10:10-12 مژده برای عصر جدید (TPV)
زیرا انسان با قلب ایمان میآورد و نیک محسوب میگردد و با لبهای خود به ایمانش اعتراف میکند و نجات میباید. کتابمقدّس میفرماید: «هرکه به او ایمان آورد هرگز خجل نخواهد شد.» پس هیچ تفاوتی میان یهودیان و غیر یهودیان نیست زیرا خدای واحد، خداوند همه است و نسبت به همهٔ کسانیکه به او روی میآورند، بیاندازه بخشنده است؛