مزمور 13:69-18
مزمور 13:69-18 Persian Old Version (POV-FAS)
و اما من، ای خداوند دعای خود را در وقت اجابت نزد تو میکنم. ای خدا در کثرت رحمانیت خود و راستی نجات خود مرا مستجاب فرما. مرا از خلاب خلاصی ده تا غرق نشوم و ازنفرت کنندگانم و از ژرفیهای آب رستگار شوم. مگذار که سیلان آب مرا بپوشاند و ژرفی مراببلعد و هاویه دهان خود را بر من ببندد. ای خداوند مرا مستجاب فرما زیرا رحمت تونیکوست. به کثرت رحمانیتت بر من توجه نما. و روی خود را از بنده ات مپوشان زیرا در تنگی هستم مرا بزودی مستجاب فرما. بهجانم نزدیک شده، آن را رستگار ساز. بهسبب دشمنانم مرا فدیه ده.
مزمور 13:69-18 کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر (PCB)
اما من، ای خداوند، نزد تو دعا میکنم. ای خدا، تو در وقت مناسب به من جواب ده، به سبب محبت عظیمت دعای مرا مستجاب فرما و مطابق وعدهٔ خود مرا نجات ده. مرا از میان سیل و طوفان برهان تا غرق نشوم. مرا از دست دشمنانم نجات ده. مگذار سیلاب مرا بپوشاند و در اعماق آبها غرق شوم. ای خداوند، دعای مرا مستجاب فرما، زیرا محبت تو شگفتانگیز است. از من مراقبت فرما، زیرا رحمت تو بیکران است. روی خود را از من برمگردان، زیرا در سختی و زحمت هستم. دعای مرا زود جواب ده. نزد من بیا و بهای آزادیم را بپرداز و مرا از دست دشمن رها کن.
مزمور 13:69-18 مژده برای عصر جدید (TPV)
امّا من، ای خداوند، به درگاه تو دعا میکنم. ای خدا، در وقت مناسب به من جواب بده، بهخاطر محبّت پایدار خود دعایم را مستجاب فرما و به سبب وعدهٔ خود مرا نجات بده. مرا از این گِرداب مشکلات نجات بده و از شر دشمنان، در پناه خود حفظ فرما. مگذار در مشکلات غرق شوم و در این گرفتاریها نابود گردم و سرانجام راهی گور شوم. خداوندا، محبّت پایدار تو چه نیکوست، پس بهخاطر رحمت عظیمت به من توجّه نما. روی خود را از بندهٔ خود مپوشان، اکنون که در سختی هستم مرا مستجاب نما. بیا و تاوان آزادی مرا بپرداز و مرا از دست دشمنانم نجات بده.
مزمور 13:69-18 هزارۀ نو (NMV)
و اما من، خداوندا، در زمان لطف تو، به درگاهت دعا خواهم کرد؛ در کثرت محبت خویش، خدایا، و در امانت نجاتبخشخود، اجابتم فرما. مرا از لجنزار خلاصی ده، تا فرو نروم. بگذار از چنگ نفرتکنندگانم بِرَهَم و از ژرفابها رهایی یابم. مگذار سیلابها مرا در خود گیرند، یا ژرفناها مرا فرو بلعند، یا گودال دهان بر من فرو بندد! خداوندا، اجابتم فرما، زیرا محبت تو نیکوست؛ بر حسب کثرت رحمت خویش، روی به جانبم بگردان. روی خود از خدمتگزار خویش مپوشان، بهزودی اجابتم فرما، زیرا در تنگی هستم. به جانم نزدیک آمده، آن را بازخرید کن، به سبب دشمنانم مرا فدیه نما.