مزمور 9:46-11
مزمور 9:46-11 هزارۀ نو (NMV)
او جنگها را تا کرانهای زمین پایان میبخشد؛ کمان را میشکند و نیزه را خُرد میکند و ارابهها را به آتش میسوزاند! «بازایستید و بدانید که من خدا هستم؛ در میان قومها متعال، و در جهان متعال هستم.» یهوه خدای لشکرها با ماست؛ خدای یعقوب دژ بلند ماست. سِلاه
مزمور 9:46-11 Persian Old Version (POV-FAS)
او جنگها را تااقصای جهان تسکین میدهد. کمان را میشکند ونیزه را قطع میکند و ارابهها را به آتش میسوزاند. بازایستید و بدانید که من خدا هستم. در میان امتها، متعال و در جهان، متعال خواهم شد. یهوه صبایوت با ماست و خدای یعقوب قلعه بلند ما، سلاه.
مزمور 9:46-11 کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر (PCB)
او جنگها را در سراسر دنیا متوقف خواهد ساخت؛ کمانها را خواهد شکست، نیزهها را خرد خواهد کرد و ارابهها را به آتش خواهد کشید. «آرام باشید و بدانید که من خدا هستم و در میان قومهای جهان مورد عزت و احترام خواهم بود.» خداوند، خدای لشکرهای آسمان با ماست! خدای یعقوب پناهگاه ماست!
مزمور 9:46-11 مژده برای عصر جدید (TPV)
او جنگها را در سراسر جهان خاتمه میدهد. کمانها را میشکند، نیزهها را خُرد میکند، و سپرها را در آتش میاندازد. از جنگ دست بکشید و بدانید که من خدا هستم، و در سراسر جهان و در بین تمام مردمان متعال میباشم. خداوند متعال با ماست و خدای یعقوب پناه ماست.