مزمور 1:34-8
مزمور 1:34-8 Persian Old Version (POV-FAS)
خداوند را در هر وقت متبارک خواهم گفت. تسبیح او دائم بر زبان من خواهدبود. جان من در خداوند فخر خواهد کرد. مسکینان شنیده، شادی خواهند نمود. خداوندرا با من تکبیر نمایید. نام او را با یکدیگربرافرازیم. چون خداوند را طلبیدم مرامستجاب فرمود و مرا از جمیع ترسهایم خلاصی بخشید. بسوی او نظر کردند و منور گردیدند ورویهای ایشان خجل نشد. این مسکین فریادکرد و خداوند او را شنید و او را از تمامی تنگیهایش رهایی بخشید. فرشته خداوندگرداگرد ترسندگان او است. اردو زده، ایشان رامی رهاند. بچشید و ببینید که خداوند نیکواست. خوشابحال شخصی که بدو توکل میدارد.
مزمور 1:34-8 کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر (PCB)
خداوند را در هر زمان ستایش خواهم کرد؛ شکر و سپاس از او پیوسته بر زبانم جاری خواهد بود. جان من به خداوند افتخار میکند؛ فروتنان و بینوایان این را خواهند شنید و خوشحال خواهند شد. بیایید با من عظمت خداوند را اعلام کنید؛ بیایید با هم نام او را ستایش کنیم! خداوند را به کمک طلبیدم و او مرا اجابت فرمود و مرا از همهٔ ترسهایم رها ساخت. کسانی که به سوی او نظر میکنند از شادی میدرخشند؛ آنها هرگز سرافکنده نخواهند شد. این حقیر فریاد برآورد و خداوند صدای او را شنید و او را از همهٔ مشکلاتش رهانید. فرشتهٔ خداوند دور آنانی که از خداوند میترسند و او را گرامی میدارند حلقه میزند و ایشان را از خطر میرهاند. بچشید و ببینید که خداوند نیکوست! خوشا به حال کسانی که به او پناه میبرند!
مزمور 1:34-8 مژده برای عصر جدید (TPV)
خداوند را همیشه ستایش میکنم و شکر او پیوسته بر زبانم جاری است. او را ستایش میکنم، بهخاطر تمام کارهایی که انجام داده، باشد که افسرده دلان بشنوند و شادمان گردند. بیایید عظمت خداوند را اعلام کنیم و نام او را ستایش نماییم. به حضور خداوند دعا کردم. او دعایم را مستجاب فرمود و مرا از جمیع ترسهایم رهانید. رنجدیدگان، به او نگاه کردند و شادمان گشتند، آنان هرگز شرمنده نخواهند شد. بینوایان به حضور خداوند دعا کردند و او دعای ایشان را مستجاب فرمود و آنان را از همهٔ مشکلاتشان نجات داد. فرشتهٔ خداوند حافظ و رهانندهٔ کسی است که از خداوند میترسد و به او احترام میگذارد. امتحان کنید و ببینید که خداوند چقدر نیکوست. خوشا به حال کسانیکه به او پناه میآورند.
مزمور 1:34-8 هزارۀ نو (NMV)
خداوند را در همه وقت متبارک خواهم خواند؛ ستایش وی همواره بر زبان من خواهد بود. جان من در خداوند فخر خواهد کرد؛ مسکینان بشنوند و شادی کنند. خداوند را با من تجلیل کنید، نام او را با یکدیگر برافرازیم. خداوند را جُستم، و مرا اجابت کرد؛ او مرا از همۀ ترسهایم رهانید. آنان که نگاهشان بر اوست، میدرخشند؛ روی ایشان هرگز شرمسار نمیشود. این مسکین فریاد برآورد و خداوند صدایش را شنید و او را از همۀ تنگیهایش نجات بخشید. فرشتۀ خداوند گرداگرد ترسندگان او اردو میزند، و آنان را میرهاند. بچشید و ببینید که خداوند نیکوست؛ خوشا به حال آن که در او پناه گیرد.