امثال 4:25-7
امثال 4:25-7 هزارۀ نو (NMV)
زنگار را از نقره بزدا، که ظرفی برای نقرهکار بیرون میآید؛ شریران را از حضور پادشاه دور کن، که تخت او در پارسایی استوار میماند. خویشتن را در حضور پادشاه برمیفراز، و تکیه بر جای بزرگان مزن؛ بهتر آن است که تو را گویند: «اینجا بالا بیا»، تا آنکه در حضور نجیبزادهای پایین برده شوی.
امثال 4:25-7 Persian Old Version (POV-FAS)
درد را از نقره دور کن، تا ظرفی برای زرگربیرون آید. شریران را از حضور پادشاه دور کن، تاکرسی او در عدالت پایدار بماند. در حضور پادشاه خویشتن را برمیفراز، و درجای بزرگان مایست، زیرا بهتر است تو را گفته شود که اینجا بالابیا، از آنکه به حضور سروری که چشمانت او رادیده است تو را پایین برند.
امثال 4:25-7 کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر (PCB)
ناخالصیها را از نقره جدا کن تا زرگر بتواند از آن ظرفی بسازد. اطرافیان بدکار پادشاه را از او دور کن تا تخت او به عدالت پایدار بماند. وقتی به حضور پادشاه میروی خود را آدم بزرگی ندان و در جای بزرگان نایست، چون بهتر است به تو گفته شود: «بالاتر بنشین»، از اینکه تو را در برابر چشمان بزرگان در جای پایینتر بنشانند. اگر حتی با چشمانت چیزی میبینی،
امثال 4:25-7 مژده برای عصر جدید (TPV)
ناخالصی را از نقره جدا کن تا زرگر بتواند از آن ظرفی بسازد. مأموران شریر پادشاه را از او دور کن تا تخت او در عدالت پایدار بماند. وقتی به حضور پادشاه میروی، خود را شخص بزرگی مپندار و در جای بزرگان منشین، چون بهتر است به تو گفته شود: «بالاتر بنشین»، تا اینکه تو را در برابر چشمان بزرگان در جای پایینتر بنشانند.