مَرقُس 28:13-37
مَرقُس 28:13-37 هزارۀ نو (NMV)
«حال، از درخت انجیر این درس را فرا گیرید: به محض اینکه شاخههای آن جوانه زده، برگ میدهد، درمییابید که تابستان نزدیک است. به همین گونه، هر گاه بینید که این چیزها رخ میدهد، درمییابید که او نزدیک، بلکه بر در است. آمین، به شما میگویم که تا این همه روی ندهد، این نسل نخواهد گذشت. آسمان و زمین زایل خواهد شد، امّا سخنان من هرگز زوال نخواهد پذیرفت. «هیچکس آن روز و ساعت را نمیداند جز پدر؛ حتی فرشتگان آسمان و پسر نیز از آن آگاه نیستند. پس بیدار و هوشیار باشید، زیرا نمیدانید آن زمان کِی فرا میرسد. همچون کسی است که به سفر رفته و به هنگام عزیمت، خادمانش را به ادارۀ خانۀ خود گماشته باشد، و به هر یک وظیفهای خاص سپرده و به دربان نیز دستور داده باشد که بیدار بماند. پس شما نیز بیدار باشید، زیرا نمیدانید صاحبخانه کی خواهد آمد، شب یا نیمهشب، به هنگام بانگ خروس یا در سپیدهدم. مبادا که او ناگهان بیاید و شما را در خواب بیند. آنچه به شما میگویم، به همه میگویم: بیدار باشید!»
مَرقُس 28:13-37 Persian Old Version (POV-FAS)
«الحال از درخت انجیر مثلش را فراگیریدکه چون شاخهاش نازک شده، برگ میآوردمی دانید که تابستان نزدیک است. همچنین شما نیز چون این چیزها را واقع بینید، بدانید که نزدیک بلکه بر در است. هرآینه به شمامی گویم تا جمیع این حوادث واقع نشود، این فرقه نخواهند گذشت. آسمان و زمین زایل میشود، لیکن کلمات من هرگز زایل نشود. ولی از آن روز و ساعت غیر از پدرهیچکس اطلاع ندارد، نه فرشتگان در آسمان و نه پسر هم. «پس برحذر و بیدار شده، دعا کنیدزیرا نمی دانید که آن وقت کی میشود. مثل کسیکه عازم سفر شده، خانه خود را واگذارد وخادمان خود را قدرت داده، هر یکی را به شغلی خاص مقرر نماید و دربان را امر فرماید که بیداربماند. پس بیدار باشید زیرا نمی دانید که در چه وقت صاحبخانه میآید، در شام یا نصف شب یا بانگ خروس یا صبح. مبادا ناگهان آمده شما را خفته یابد. اما آنچه به شما میگویم، به همه میگویم: بیدار باشید!»
مَرقُس 28:13-37 کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر (PCB)
«حال از درخت انجیر درس بگیرید. هر وقت شاخههای آن جوانه میزند و برگ میآورد، میفهمید تابستان نزدیک است. همینطور نیز وقتی تمام این نشانهها را ببینید، بدانید که پایان کار بسیار نزدیک شده است. «براستی به شما میگویم که تا این چیزها اتفاق نیفتد، این نسل از میان نخواهد رفت. آسمان و زمین از بین خواهند رفت، اما کلام من هرگز زایل نخواهد شد. «اما هیچکس نمیداند در چه روز و ساعتی دنیا به آخر خواهد رسید، حتی فرشتگان هم نمیدانند، پسر خدا نیز از آن بیخبر است. فقط پدرم خدا آن را میداند. پس بیدار و آماده باشید، چون نمیدانید آن لحظه کی فرا میرسد. «بازگشت من مانند بازگشت مردی است که به سرزمین دیگری به سفر رفته است، و برای هر یک از خدمتگزاران خود وظیفهٔ خاصی معین کرده و به دربان نیز فرموده تا منتظر بازگشت او باشد. «پس شما هم آماده باشید چون نمیدانید صاحب خانه چه روزی باز میگردد: سر شب، نیمۀ شب، سحر یا صبح. مواظب باشید که وقتی میآیم، در خواب غفلت نباشید. باز هم میگویم چشم به راه من باشید. این است پیام من به شما و به همه.»
مَرقُس 28:13-37 مژده برای عصر جدید (TPV)
«از درخت انجیر درس بگیرید: وقتی شاخههایش سبز و شاداب میشوند و برگ میآورند، میدانید كه تابستان نزدیک است. به همان طریق وقتی وقوع این چیزها را ببینید، مطمئن باشید كه نزدیک بلكه در آستانهٔ در است. یقین بدانید قبل از اینکه زندگی این نسل به سر آید، همهٔ این امور اتّفاق خواهد افتاد. آسمان و زمین از بین خواهد رفت، امّا سخنان من هرگز از بین نخواهد رفت. «امّا از آن روز و ساعت هیچکس خبر ندارد؛ نه فرشتگان آسمان و نه پسر، فقط پدر از آن آگاه است. هوشیار و آگاه باشید، شما نمیدانید آن زمان چه وقتی میآید. آمدن آن روز، مانند شخصی است كه به سفر رفته و خانهٔ خود را به خادمان سپرده است تا هرکس كار خود را انجام دهد و به دربان سپرده است كه گوش به زنگ باشد. پس بیدار باشید چون نمیدانید كه صاحب خانه كی میآید. شب یا نصف شب، وقت سحر یا سپیدهدَم. مبادا او ناگهان بیاید و شما را در خواب ببیند. آنچه را به شما میگویم، به همه میگویم: بیدار باشید.»