لوقا 27:5-29
لوقا 27:5-29 Persian Old Version (POV-FAS)
از آن پس بیرون رفته، باجگیری را که لاوی نام داشت، بر باجگاه نشسته دید. او را گفت: «از عقب من بیا.» در حال همهچیز را ترک کرده، برخاست و در عقب وی روانه شد. و لاوی ضیافتی بزرگ در خانه خود برای او کرد و جمعی بسیار از باجگیران و دیگران با ایشان نشستند.
لوقا 27:5-29 کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر (PCB)
پس از آن، وقتی عیسی از شهر خارج میشد، باجگیری را دید که در محل کارش نشسته است. نام این شخص، لاوی بود. عیسی به او فرمود: «بیا و از من پیروی کن!» همان لحظه، لاوی همه چیز را رها کرد و به دنبال عیسی به راه افتاد. مدتی بعد، لاوی در خانه خود ضیافت بزرگی به افتخار عیسی ترتیب داد. جمعی از همکاران باجگیر او و میهمانان دیگر نیز دعوت داشتند.
لوقا 27:5-29 مژده برای عصر جدید (TPV)
بعد از آنكه عیسی بیرون رفت متوجّه باجگیری به نام لاوی شد كه در محل دریافت باج نشسته بود. به او فرمود: «به دنبال من بیا.» او برخاست، همهچیز را واگذاشت و به دنبال او رفت. لاوی برای عیسی در خانهٔ خود مهمانی بزرگی ترتیب داد. عدّهٔ زیادی از باجگیران و اشخاص دیگر با عیسی و شاگردانش سر سفره نشسته بودند.
لوقا 27:5-29 هزارۀ نو (NMV)
سپس عیسی از آن خانه بیرون آمد و خَراجگیری را دید، لاوی نام، که در خَراجگاه نشسته بود. او را گفت: «از پی من بیا.» لاوی برخاسته، همه چیز را ترک گفت و از پی عیسی روان شد. او در خانۀ خویش ضیافتی بزرگ به افتخار عیسی بر پا کرد، و جمعی بزرگ از خَراجگیران و دیگر مردم، با آنها بر سفره نشستند.