یوئیل 21:2-27
یوئیل 21:2-27 Persian Old Version (POV-FAS)
ای زمین مترس! وجد و شادی بنما زیرایهوه کارهای عظیم کرده است. ای بهایم صحرا مترسید زیرا که مرتع های بیابان سبز شد ودرختان میوه خود را آورد و انجیر و مو قوت خویش را دادند. ای پسران صهیون در یهوه خدای خویش وجد و شادی نمایید، زیرا که باران اولین را به اندازهاش به شما داده است وباران اول و آخر را در وقت برای شما بارانیده است. پس خرمن از گندم پر خواهد شد ومعصرهها از شیره و روغن لبریز خواهد گردید. و سالهایی را که ملخ و لنبه و سوس و سن یعنی لشکر عظیم من که بر شما فرستاده بودم خوردندبه شما رد خواهم نمود. و غذای بسیارخورده، سیر خواهید شد و اسم یهوه خدای خودرا که برای شما کارهای عجیب کرده است، تسبیح خواهید خواند و قوم من تا به ابد خجل نخواهند شد. و خواهید دانست که من در میان اسرائیل میباشم و من یهوه خدای شما هستم ودیگری نیست و قوم من خجل نخواهند شد تاابدالاباد.
یوئیل 21:2-27 کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر (PCB)
ای قوم من، ترسان نباشید، بلکه وجد و شادی کنید، زیرا خداوند کارهای عظیم برای شما کرده است. ای گلهها و رمهها نترسید، چون چراگاهها دوباره سبز میشوند. درختان باز میوهٔ خود را خواهند داد و انجیر و انگور به فراوانی یافت خواهند شد. ای مردم اورشلیم، شادی کنید! در خداوند، خدای خود شادمان باشید! زیرا بارانی که او میفرستد، نشانهای از عدالت اوست. بار دیگر در پاییز بارانهای پاییزی و در بهار بارانهای بهاری خواهند بارید. خرمنگاهها دوباره پر از گندم شده، چرخشتها از روغن زیتون و شراب لبریز خواهند گردید. خداوند میفرماید: «تمام محصولی را که سالهای قبل ملخها آن لشکر بزرگ و نابود کنندهای که بر ضد شما فرستادم خوردند، به شما پس خواهم داد! بار دیگر غذای کافی خورده، سیر خواهید شد و مرا به خاطر معجزاتی که برای شما انجام دادهام ستایش خواهید کرد و شما ای قوم من دیگر هرگز سرافکنده نخواهید شد. ای اسرائیل، شما خواهید دانست که من در میان شما میباشم و تنها من خداوند، خدای شما هستم و دیگر هرگز سرافکنده نخواهید شد.
یوئیل 21:2-27 مژده برای عصر جدید (TPV)
«ای زمین نترس و خوشحال باش، زیرا خداوند کارهای بزرگی برایت انجام داده است! ای حیوانات صحرا هراسان نباشید، زیرا چراگاهها سرسبز میشوند و درختان میوه بار میآورند. میوهٔ انجیر و انگور فراوان میگردد. «ای مردم صهیون، خوشحال باشید و از کارهای خداوند شادی نمایید! چون با فرستادن باران، عدالت خود را نشان میدهد. دوباره باران بهاری را در بهار و باران پاییزی را در پاییز خواهد بارانید. بار دیگر خرمنگاهها پُر از گندم و چرخشتها لبریز از روغن و شراب میگردند.» خداوند میفرماید: «خساراتی را که سالهای پیش ملخها، آن لشکر عظیم و نابود کنندهای که من فرستادم بر شما وارد آوردند، جبران میکنم. غذای فراوان میخورید و سیر میشوید و نام مرا که خداوند شما هستم بهخاطر کارهای عجیبی که برای شما انجام دادهام، ستایش خواهید کرد. قوم من دیگر هرگز خوار نخواهد شد. آنگاه شما ای قوم اسرائیل میدانید که من در بین شما میباشم و تنها من، خداوند، خدای شما هستم و شما که قوم من هستید دیگر هرگز شرمسار نخواهید شد.
یوئیل 21:2-27 هزارۀ نو (NMV)
«ای زمین، ترسان مباش! بلکه وجد و شادی کن، زیرا خداوند کارهای عظیم کرده است. ای جانوران صحرا مهراسید، زیرا مرتعهای صحرا سبز شده است؛ درختان میوه آوردهاند، و درختان انجیر و انگور بارِ کامل دادهاند. ای فرزندان صَهیون، در یهوه خدای خود وجد و شادی کنید، زیرا که بارانِ اوّلین را به اندازه به شما داده است؛ او باران فراوان بر شما بارانیده، یعنی بارانهای اوّلین و آخرین را، همچون گذشته. خرمنگاهها از گندم آکنده خواهد شد، و خمرهها از شراب تازه و روغن لبریز خواهد گشت. سالهایی را که ملخها خوردند جبران خواهم کرد، ملخهای دونده و جهنده و فرو بلعنده و جونده، یعنی همان لشکر عظیم من که به میان شما فرستادم. خوراکِ بسیار خورده، سیر خواهید شد، و نام یهوه خدای خود را خواهید ستود، نام او را که در حق شما کارهای شگفت کرده است؛ و قوم من دیگر هرگز شرمسار نخواهند شد. آنگاه خواهید دانست که من در میان اسرائیل هستم، و من یهوه خدای شمایم، و دیگری نیست؛ و قوم من دیگر هرگز شرمسار نخواهند شد.