ایوب 1:40-5
ایوب 1:40-5 Persian Old Version (POV-FAS)
«آیا مجادله کننده با قادرمطلق مخاصمه نماید؟ کسیکه با خدا محاجه کند آن را جواب بدهد.» آنگاه ایوب خداوند را جواب داده، گفت: «اینک من حقیر هستم و به تو چه جواب دهم؟ دست خود را به دهانم گذاشتهام. یک مرتبه گفتم و تکرار نخواهم کرد. بلکه دو مرتبه و نخواهم افزود.»
ایوب 1:40-5 کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر (PCB)
آیا هنوز هم میخواهی با من که خدای قادر مطلق هستم مباحثه کنی؟ تو که از من انتقاد میکنی آیا میتوانی جوابم را بدهی؟ ایوب به خداوند چنین پاسخ داد: من کوچکتر از آنم که بتوانم به تو جواب دهم. دست بر دهانم میگذارم و دیگر سخن نمیگویم.
ایوب 1:40-5 مژده برای عصر جدید (TPV)
ایّوب، آیا هنوز هم میخواهی با من که خدای قادر مطلق هستم مباحثه کنی؟ تو که از کارهای من ایراد میگیری، باید به من جواب بدهی.» خداوندا من احمقانه حرف میزنم. حال دهان خود را میبندم، زیرا من حرفهای خود را زدهام و بار دیگر تکرار نمیکنم.
ایوب 1:40-5 هزارۀ نو (NMV)
خداوند ادامه داده، به ایوب گفت: «آیا آنکه با قادر مطلق مجادله میکند، او را اصلاح کند؟ بگذار آن که خدا را نکوهش میکند، او را پاسخ گوید.» آنگاه ایوب در پاسخِ خداوند گفت: «اینک من ناچیز هستم؛ تو را چه پاسخ گویم؟ دست بر دهان خویش میگذارم. یک بار سخن گفتم، و دیگر نخواهم گفت؛ بلکه دو بار، و دیگر نخواهم افزود.»