عبرانیان 10:10-14
عبرانیان 10:10-14 هزارۀ نو (NMV)
به واسطۀ همین اراده، ما یک بار برای همیشه، از طریق قربانیِ بدن عیسی مسیح تقدیس شدهایم. هر کاهن، هر روز به خدمت میایستد و همان قربانیها را که هرگز نمیتوانند گناهان را از میان بردارند، بارها میگذراند. امّا این کاهن، چون برای همیشه یک قربانی به جهت گناهان تقدیم کرد، به دست راست خدا بنشست. از آن هنگام، در انتظار است که دشمنانش کرسی زیر پایش گردند، زیرا با یک قربانی، تقدیسشدگان را تا ابد کامل ساخته است.
عبرانیان 10:10-14 Persian Old Version (POV-FAS)
و به این اراده مقدس شدهایم، به قربانی جسد عیسی مسیح، یک مرتبه فقط. و هر کاهن هر روزه به خدمت مشغول بوده، میایستد وهمان قربانیها را مکرر میگذراند که هرگز رفع گناهان را نمی تواند کرد. لکن او چون یک قربانی برای گناهان گذرانید، بهدست راست خدابنشست تا ابدالاباد. و بعد از آن منتظر است تادشمنانش پای انداز او شوند. از آنرو که به یک قربانی مقدسان را کامل گردانیده است تا ابدالاباد.
عبرانیان 10:10-14 کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر (PCB)
طبق این عهد و طرح جدید، عیسی مسیح یک بار جان خود را در راه ما فدا کرد تا ما را ببخشد و پاک نماید. مطابق شریعت و عهد سابق، کاهنان هر روز در مقابل مذبح میایستند و قربانیهایی تقدیم میکنند که هرگز نمیتوانند گناهان را برطرف نمایند. اما مسیح خود را فقط یک بار به عنوان قربانی به خدا تقدیم کرد تا گناهان را بیامرزد؛ و پس از آن، در بالاترین مکان عزّت و افتخار، به دست راست خدا نشست، و منتظر است تا دشمنانش به زیر پاهای او افکنده شوند. او با یک قربانی، همهٔ آنانی را که از گناهانشان پاک میشوند، تا ابد کامل میگرداند.
عبرانیان 10:10-14 مژده برای عصر جدید (TPV)
پس وقتی عیسی مسیح ارادهٔ خدا را بجا آورد و بدن خود را یکبار و آن هم برای همیشه به عنوان قربانی تقدیم كرد، ما از گناهان خود پاک شدیم. هر كاهنی همهروزه پیش قربانگاه میایستد و خدمت خود را انجام میدهد و یک نوع قربانی را مكرراً تقدیم میکند، قربانیای كه هرگز قادر به بر طرف ساختن گناه نیست. امّا مسیح برای همیشه یک قربانی به جهت گناهان تقدیم نمود و بعد از آن در دست راست خدا نشست. و در آنجا منتظر است تا دشمنانش پایانداز او گردند. پس او با یک قربانی، افرادی را كه خدا تقدیس میکند، برای همیشه كامل ساخته است.