کولُسیان 2:4-4
کولُسیان 2:4-4 Persian Old Version (POV-FAS)
در دعا مواظب باشید و در آن با شکرگزاری بیدار باشید. و درباره ما نیز دعا کنید که خدا در کلام را به روی ما بگشاید تا سر مسیح را که بجهت آن در قید هم افتادهام بگویم، و آن رابطوری که میباید تکلم کنم و مبین سازم.
کولُسیان 2:4-4 کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر (PCB)
با ذهنی هوشیار و دلی شکرگزار، خود را وقف دعا کنید. برای ما نیز دعا کنید تا خدا فرصتهای بسیاری ایجاد کند و بتوانیم راز مسیح را اعلان کنیم. در واقع، به همین دلیل است که در اینجا در حبس به سر میبرم. دعا کنید که جرأت کافی داشته باشم تا این پیغام را آزادانه و تمام و کمال بیان نمایم.
کولُسیان 2:4-4 مژده برای عصر جدید (TPV)
همیشه با حواس جمع و شكرگزاری دعا كنید. برای ما نیز دعا كنید كه خدا برای اعلام پیام خود، فرصت مناسبی به ما بدهد تا آن حقایقی را كه دربارهٔ مسیح پوشیده بود، اعلام كنیم که بهخاطر آن من اكنون در زندان هستم. و دعا كنید تا آن طوری که وظیفهٔ من است این راز را آشكار سازم.
کولُسیان 2:4-4 هزارۀ نو (NMV)
با هوشیاری و شکرگزاری، خود را وقف دعا کنید. و برای ما نیز دعا کنید، تا خدا دری به روی پیام ما بگشاید تا بتوانیم راز مسیح را بیان کنیم، رازی که بهخاطر آن به زنجیر کشیده شدهام. دعا کنید که بتوانم آن را بهروشنی بیان کنم، چنانکه شایسته است.