۲تیموتائوس 1:3-5
۲تیموتائوس 1:3-5 Persian Old Version (POV-FAS)
اما این را بدان که در ایام آخر زمانهای سخت پدید خواهد آمد، زیرا که مردمان، خودپرست خواهند بود و طماع ولافزن و متکبر و بدگو و نامطیع والدین و ناسپاس و ناپاک و بیالفت و کینه دل و غیبتگو و ناپرهیزو بیمروت و متنفر از نیکویی و خیانت کار وتندمزاج و مغرور که عشرت را بیشتر از خدادوست میدارند؛ که صورت دینداری دارند، لیکن قوت آن را انکار میکنند. از ایشان اعراض نما.
۲تیموتائوس 1:3-5 کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر (PCB)
اما این را نیز باید بدانی که در روزهای آخر، زمانهای بسیار دشواری روی خواهد داد، زیرا مردمان، خودمحور، پولدوست، خودستا، متکبّر، بدزبان، نامطیع نسبت به والدین، و ناسپاس بوده، هیچ چیز را مقدّس نخواهند شمرد. همچنین فاقد محبت، بیگذشت، تهمتزن، ناپرهیزگار، خشن و متنفر از نیکویی خواهند بود. در آن زمان، خیانت در دوستی امری عادی به نظر خواهد آمد. انسانها لذت را بیشتر از خدا دوست خواهند داشت؛ به ظاهر افرادی دیندار خواهند بود، اما قدرت آن را انکار خواهند کرد. تو را با این قبیل افراد کاری نباشد.
۲تیموتائوس 1:3-5 مژده برای عصر جدید (TPV)
این را یقین بدان كه در زمان آخر، روزگار سختی خواهد بود زیرا آدمیان، خودخواه و پولپرست و لافزن و مغرور و توهینكننده و نسبت به والدین نافرمان، ناسپاس، ناپاک، بیعاطفه، بیرحم، افترازن، ناپرهیزكار، درّندهخو، متنفّر از نیكی، خیانتكار، لاقید و خودپسند خواهند بود و عیّاشی را بیش از خدا دوست خواهند داشت. ظاهراً خداپرستند، ولی قدرت آن را انكار مینمایند. از این اشخاص دوری كن.
۲تیموتائوس 1:3-5 هزارۀ نو (NMV)
امّا آگاه باش که در روزهای آخر، زمانهای سخت پیش خواهد آمد. مردمانْ خودپرست، پولدوست، لافزن، متکبر، ناسزاگو، نافرمان به والدین، ناسپاس، ناپاک، بیعاطفه، بیگذشت، غیبتگو، بیبندوبار، وحشی، دشمن نیکویی، خیانتکار، بیمبالات و خودپسند خواهند بود. لذت را بیش از خدا دوست خواهند داشت و هرچند صورتِ ظاهرِ دینداری را دارند، منکر قدرت آن خواهند بود. از چنین کسان دوری گزین.