۱یوحنا 24:2-27
۱یوحنا 24:2-27 Persian Old Version (POV-FAS)
و اما شما آنچه از ابتدا شنیدید در شماثابت بماند، زیرا اگر آنچه از اول شنیدید، در شماثابت بماند، شما نیز در پسر و در پدر ثابت خواهید ماند. و این است آن وعدهای که او به ما داده است، یعنی حیات جاودانی. و این را به شما نوشتم درباره آنانی که شما را گمراه میکنند. و اما در شما آن مسح که از او یافتهاید ثابت است و حاجت ندارید که کسی شما را تعلیم دهدبلکه چنانکه خود آن مسح شما را از همهچیزتعلیم میدهد و حق است و دروغ نیست، پس بطوری که شما را تعلیم داد در او ثابت میمانید.
۱یوحنا 24:2-27 کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر (PCB)
ایمان خود را به آنچه که از اول شنیدید، حفظ نمایید زیرا اگر چنین کنید، همیشه با خدای پدر و پسرش، رابطهای نزدیک خواهید داشت، و زندگی جاوید که او وعده داده است، نصیب شما خواهد شد. این مطالب را دربارهٔ این اشخاص مینویسم تا بدانید که ایشان میخواهند شما را گمراه کنند. اما میدانم که روح خدا در شماست و به همین جهت نیازی ندارید کسی به شما بیاموزد که چه بکنید، زیرا روح خدا همه چیز را به شما تعلیم خواهد داد؛ هر چه او میگوید حقیقت محض است و دروغ در آن یافت نمیشود. پس، همانگونه که به شما تعلیم داده است، همیشه در مسیح بمانید و هرگز از او دور نشوید.
۱یوحنا 24:2-27 مژده برای عصر جدید (TPV)
بگذارید تأثیر پیامی كه از اول شنیدید، در دلهای شما باقی بماند. اگر تأثیر آنچه كه از اول به شما گفته شده است، در دلهای شما بماند، شما همیشه در پدر و پسر خواهید ماند. و وعدهٔ عیسی مسیح این است كه او، حیات جاودان به شما خواهد بخشید. من این چیزها را دربارهٔ اشخاصی كه میخواهند شما را گمراه سازند، نوشتهام. امّا شما نیازی ندارید كه كسی شما را تعلیم دهد، زیرا روحالقدس كه مسیح آن را به شما داده است، در شما زندگی میکند. روح خدا در هر مورد به شما تعلیم میدهد و تعالیم او بر حقّ است و در آن ناراستی نیست. پس همانطور كه روح خدا به شما تعلیم میدهد در مسیح بمانید.
۱یوحنا 24:2-27 هزارۀ نو (NMV)
بگذارید آنچه از آغاز شنیدهاید در شما بماند؛ اگر آنچه از آغاز شنیدهاید در شما بماند، شما نیز در پسر و در پدر خواهید ماند. و این است آنچه او به ما وعده داده است، یعنی حیات جاویدان. من اینها را به شما دربارۀ کسانی نوشتم که گمراهتان میکنند. امّا دربارۀ شما باید بگویم آن مسح که از او یافتهاید، در شما میماند و نیازی ندارید کسی به شما تعلیم دهد، بلکه مسحِ او دربارۀ همه چیز به شما تعلیم میدهد. آن مسح، حقیقی است، نه دروغین. پس همانگونه که به شما تعلیم داده است، در او بمانید.