۱تواریخ 8:16-11
۱تواریخ 8:16-11 Persian Old Version (POV-FAS)
يهُوَه را حمد گوييد و نام او را بخوانيد. اعمال او را در ميان قومها اعلام نماييد. اورا بسراييد براي او تسبيح بخوانيد. در تمامي کارهاي عجيب او تفکر نماييد. در نام قدّوس او فخر کنيد. دل طالبان خداوند شادمان باشد. خداوند و قوت او را بطلبيد. روي او را پيوسته طالب باشيد.
۱تواریخ 8:16-11 کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر (PCB)
خداوند را شکر کنید و نام او را بخوانید؛ کارهای او را به تمام قومهای جهان اعلام نمایید. در وصف او بسرایید و او را ستایش کنید؛ از کارهای شگفتانگیز او سخن بگویید. ای طالبان خداوند شادی نمایید و به نام مقدّس او فخر کنید! خداوند و قوت او را طالب باشید و پیوسته حضور او را بخواهید.
۱تواریخ 8:16-11 مژده برای عصر جدید (TPV)
خداوند را شکر کنید و عظمت او را بیان نمایید. کارهایی را که انجام داده است به جهانیان اعلام نمایید. برای او سرود حمد بسرایید. و کارهای عظیم او را به مردم بگویید. جلال بر نام مقدّس او باد! شادمان باد، دلهای کسانیکه خداوند را میجویند! از خدا کمک بطلبید و همیشه او را بپرستید.
۱تواریخ 8:16-11 هزارۀ نو (NMV)
خداوند را سپاس گویید، و نام او را بخوانید! ملتها را از اَعمال او باخبر سازید. او را بسرایید و برایش سرود ستایش بخوانید! همۀ کارهای شگفتش را بازگویید! در نام قدوس او فخر کنید؛ دل جویندگان خداوند شادمان گردد! خداوند و قوّت او را بطلبید؛ پیوسته جویای روی او باشید!