Matteu 10
10
I dodeci apostuli
(Mc 3,13-19; Lc 6,12-16)
1È chjamendu i so dodeci discepuli, Ghjesù li dete auturità annant'à i spiriti impuri, per ch'elli i caccessinu fora è ch'elli guarissinu ogni malatia è ogni pena. 2Eccu i nomi di i dodeci apostuli: primu Simone, chì hè chjamatu Petru, è Andria u fratellu, è Ghjacumu di Zebedeu, è Ghjuvanni u fratellu, 3Filippu è Bartulumeu, Tumasgiu è Matteu u publicanu, Ghjacumu d'Alfeu, è Taddeu, 4Simone di u partitu zelotu è Ghjuda l'Iscariotu, quellu chì, da dopu, u tradì.
Ghjesù manda i dodeci in missione
(Mc 6,7-13; Lc 9,1-6)
5Sti dodeci, Ghjesù i mandò cumandendu li cusì: «Ùn pigliate e strade di l'altre nazione, è ùn entrate in nissuna cità samaritana. 6Andate piuttostu ver di e pecure perse di a casa d'Israele. 7Per istrada, pruchjamate chì u regnu di i celi s'hè avvicinatu. 8Guarite à chì hè debbule, svegliate i morti, purificate i leprosi, cacciate fora i demonii. Avete ricevutu di rigalu, date di rigalu. 9Ùn tenite oru, nè argentu, nè soldu in e vostre cinte, 10nè brisacca per u viaghju, nè dui mantelli, nè scarpi, nè bastone; à chì travaglia hè degnu di u so pane#10,10 1 Cor 9,14; 1 Tm 5,18.. 11Quand'è vo entrate in un paese o una cità, guardate s'ellu ci hè un omu degnu, è state in casa soia sin'à u parte. 12À l'entre in quella casa, salutate la#10,12 Era u modu ghjudeu di salutà a ghjente., 13è sì sta casa ne hè degna, ch'ella ci falghi a vostra pace. Ma s'ella ùn ne hè degna, ùn li date a vostra pace. 14È à chì ùn vi accuglierà nè vulerà sente e vostre parolle, surtite da sta casa o da sta cità è scuzzulate a polvera da i vostri pedi. 15A vi dicu da veru, u ghjornu di u ghjudicamentu, i lochi di Sodoma è Gomorra#10,15 Vede Gn 18–19. averanu sorte più dolce chè sta cità.»
Avertimentu a puntu di e persecuzione
(Mc 13,9-13; Lc 21,12-17)
16«Eccu chì eu vi mandu cum'è pecure trà i lupi; siate dunque astuti cum'è i sarpi è nucenti cum'è e culombe. 17Guardate vi da a ghjente, chì vi metteranu in manu à i ghjudici, è vi piglieranu à staffilate in e so sinagoghe, 18è serete purtati davant'à guvernatori è rè, per via di mè, è serete testimoni davanti à elli è davanti à l'altre Nazione. 19È quand'elli vi ci purteranu, ùn v'impenserite di sapè cum'è vo parlarete, è di chene, chì ciò chè vo avete da dì vi serà datu in quellu mumentu; 20chì quelli chì parlanu ùn site micca voi, ma hè u Spiritu di u vostru Babbu chì parla in voi. 21Un fratellu derà u fratellu da ch'ellu sia tombu, è un babbu u figliolu; è i figlioli si rivulteranu contru à i genitori è faranu ch'elli morganu, 22è tutti vi purteranu odiu per via di u mo nome. Ma quellu chì sterà fermu sin'à a fine, quellu serà salvu. 23Quand'è vo serete perseguitati in sta cità, fughjite à via di una antra, chì a vi dicu da veru: ùn averete compiu di girà e cità d'Israele prima ch'ellu venga u Figliolu di l'Omu.
24«Un discepule ùn hè micca più chè u maestru, nè un servu più chè u patrone. 25À u discepule, li basta à diventà cum'è u maestru, è à u servu cum'è u patrone. S'ellu hè statu chjamatu Belzebù#10,25 Belzebù: nome datu à u diavule, capu di i spiriti mali. u patrone di a casa, ancu peghju accaderà à quelli di a so casa.»
À quale teme?
(Lc 12,2-7)
26«Dunque, à quelli ùn li temite, chì ùn ci hè nunda piattu chì ùn serà scupertu, nunda sicretu chì ùn serà cunnisciutu. 27Ciò ch'eu vi dicu à u bughju, dite la in pienu lume, è ciò chè vo sentite à l'arechja, mughjate la da nantu à i tetti. 28È ùn temite nunda da quelli chì ponu tumbà a persona ma ùn ponu tumbà#10,28 Paragunà cù Ghjc 4,12. l'anima; temite piuttostu quellu chì pò fà perde anima è corpu in u focu eternu. 29Ùn si vendenu duie passule per un soldu? Eppuru ùn ne casca mancu una in terra ch'ellu ùn voglia u vostru babbu. 30È i capelli chì voi avete in capu sò conti tutti. 31Dunque ùn temite micca: site più di primura voi chè una banda di passule.»
Piglià a pretesa di u Cristu davant'à l'omi
(Lc 12,8-9)
32«Dunque, à chì hà da piglià a mo pretesa davant'à l'omi, ancu eu piglieraghju a so pretesa davant'à u mo Babbu chì hè in i celi. 33È à chì mi rinicherà davant'à l'omi#10,33 Paragunà cù 2 Tm 2,12., u rinicheraghju ancu eu davant'à u mo Babbu chì hè in i celi.»
Micca a pace ma a spada
(Lc 12,51-53; 14,26-27)
34«Ùn pensate micca ch'eu sia venutu à purtà a pace annantu à a terra. Ùn sò micca venutu à purtà a pace ma a spada, 35chì sò venutu
À spiccà l'omu da u babbu
è a figliola da a mamma
è a nora da a socera,
36 è i nemichi di l'omu sò quelli di a so casa # 10,36 Si vega Mic 7,6. .
37À chì tene caru u babbu è a mamma più chè à mè, ùn hè degnu di mè, è à chì tene caru u figliolu o a figliola più chè à mè, ùn hè degnu di mè, 38À chì ùn piglia a so croce è mi seguita, ùn hè degnu di mè. 39À chì hà trovu a so vita, a perderà, è à chì hà persu a so vita per via di mè, a truverà.»
A paga
(Mc 9,41)
40«À chì vi riceve riceve à mè, è à chì mi riceve riceve quellu chì m'hà mandatu. 41À chì riceve un prufeta da prufeta, riceverà una paga di prufeta, è à chì riceve un ghjustu da ghjustu, li venerà una paga di ghjustu, 42è à chì derà da beie puru un bichjere d'acqua fresca à unu solu di sti chjuchi, per via ch'ellu hè discepule, a vi dicu da veru: ùn perderà micca a so paga.»
اکنون انتخاب شده:
Matteu 10: 4EvCors
هایلایت
به اشتراک گذاشتن
کپی
می خواهید نکات برجسته خود را در همه دستگاه های خود ذخیره کنید؟ برای ورودثبت نام کنید یا اگر ثبت نام کرده اید وارد شوید
Société biblique française, 1994