Ghjuanni 6

6
Ghjesù faci manghjà cinqui mila omini
(Mt 14,13-21; Mc 6,30-44; Lc 9,10-17)
1Dopu Ghjesù francheti u mari di Galilea, chì si chjama ancu di Tiberiada#6,1 Tiberiada: issu sicondu nomu hè quiddu di una cità chì era in a sponda di u lavu, à punenti. 2È cun eddu andaia a ghjenti accolta, parch'eddi vidiani i segni miraculosi ch'eddu facia pà i malati. 3Ghjesù cuddeti in a muntagna è si missi à pusà quandì dà cù i so discipuli. 4È s'avvicinaia a Pasqua, a festa di i Ghjudei. 5Alzendu l'ochji, Ghjesù visti a folla chì vinia à truvà lu è dissi à Filippu: «induva avaremu da cumprà pani da ch'eddi manghjini?» 6Dicia cusì par metta lu à u provu; chì eddu a sapia ciò ch'eddu aia da fà. 7Filippu li risposi: «mancu dui centu pezzi d'arghjentu#6,7 Veda Mc 6,37 è a nota ùn bastariani da ch'eddu tocchi à ugnunu calcusedda di pani.» 8Unu di i so discipuli, Andria, u frateddu di Simon Petru, li dici: 9«ci avemu quì un zitiddoni chì t'hà cinqui pani d'orzu è dui pesci; ma par tanta ghjenti chì sò#6,9 Paragunà cù 2 Rè 4,42-44.10Ghjesù dissi: «feti pusà a ghjenti»; chì in quiddi lochi, ci era monda arba; cusì pusetini l'omini: sarani stati cinqui mila. 11Tandu Ghjesù piddeti i pani, ringrazieti à Diu, i spartiti trà quiddi chì pusaiani, cù pesci quant'eddi ni vuliani. 12È sazii ch'eddi funu, Ghjesù dissi à i discipuli: «accudditi i pani chì avanzani, ch'eddu ùn si ni perdi.» 13Cusì fecini è cù ciò chì avanzaia di i cinqui pani d'orzu dopu manghjatu, impiitini dodici sporti. 14A ghjenti, videndu u segnu ch'eddu aia fattu diciani: «Imbeh! quistu hè da veru u Prufeta chì veni in u mondu.» 15Cusì Ghjesù seppi ch'eddi aiani da vena à piddà lu da fà lu rè, è si ni cuddeti in a muntagna, solu solu.
Ghjesù marchja nantu à l'acqua
(Mt 14,22-27; Mc 6,45-52)
16Ghjuntu a sera, i so discipuli faletini sinu à u mari, 17cuddetini in una barca chì vuliani passà da mari in dà, in Cafarnau. Era aghjà notti è Ghjesù ùn era ancu vinutu à truvà li. 18Ci era u ventu forti, è u mari si scatineti. 19Dopu ramatu cinqui o sei chilomitri, viditini à Ghjesù chì marchjaia nantu à u mari è chì s'avvicinaia da u battellu, è ni funi intimuriti. 20Eddu li dissi: «socu eiu; ùn timiti.» 21Tandu u volsini piddà in barca, è a barca tuccheti subitu duv'eddi vuliani andà.
Ghjesù, u pani di vita
22U dopu ghjornu, a ghjenti accolta chì era firmata da mari in dà visti chì barca ùn ci ni era cà una, è chì Ghjesù ùn ci era micca cuddatu cù i so discipuli, ma chì quiddi erani partiti soli. 23Ma ghjunsini i barchi da Tiberiada#6,23 Veda 6,1 è a nota., vicinu à u locu duv'eddi aiani manghjatu u pani, da dopu chì u Signori ebbi ringraziatu. 24Cusì, quand'ì a ghjenti visti chì Ghjesù ùn ci era, nè mancu i so discipuli, si colsini ancu eddi in i barchi è andetini in Cafarnau à circà à Ghjesù. 25È u truvetini da mari in dà è li dissini: «Rabbì, quandu ci sè ghjuntu quì?» 26Ghjesù li risposi è dissi: «a vi dicu da veru, mi circheti, ma micca par avè vistu i segni; par avè manghjatu i pani ed essa stati sazii. 27Ùn ci voli micca à travaddà pà u cibu chì sparisci, ma pà u cibu chì ferma in a vita eterna, quiddu chì u Fiddolu di l'Omu vi darà; chì à eddu, u Babbu, Diu, li hà missu u so sugellu à dossu.» 28Tandu li dissini: «è comu faremu par fà l'opari di Diu?» 29Ghjesù risposi è li dissi: «l'opara di Diu hè chì vo' crerghiti in quiddu ch'eddu mandeti.» 30Tandu li dissini: «è chì segnu miraculosu faci po tù, chì no' u vechimi è chì no' ti crerghimi? Chì opara? 31I nostri babbi manghjetini a manna in lu disertu, com'edda hè scritta: li deti pani vinutu da u celi ch'eddi manghjessini.#6,31 Veda Es 16,4.15; Sal 78,24.» 32Tandu Ghjesù li dissi: «a vi dicu da veru, u pani da u celi ùn lu vi deti Musè, ma hè u me Babbu chì vi dà u pani da u celi, u veru. 33Chì u pani di Diu hè quiddu chì fala da u celi è dà vita à u mondu.»
34Tandu li dissini: «o Signori, dà ci lu sempri issu pani.» 35Ghjesù li dissi: «eiu socu u pani di a vita; à chì veni ind'è mè ùn avarà fami mai, è à chì credi in mè ùn avarà mai seti. 36Ma a vi aghju ditta: m'eti vistu è ùn criditi#6,36 Paragunà cù 20,29.. 37Tuttu ciò ch'eddu mi dà u Babbu vinarà ind'è mè, è à chì veni ind'è mè mancu u lampu fora, 38parchì socu falatu da u celi, micca da fà u meiu u vulè, ma u vulè di quiddu chì mi hà mandatu. 39Ed eccu u vulè di quiddu chì mi hà mandatu: chì di tuttu ciò ch'eddu mi hà datu, ch'e' ùn ni perdi nudda, ma ch'e' u risusciteghji l'ultimu ghjornu.» 40Eccu u vulè di u me Babbu: chì quiddu chì vedi u Fiddolo è credi in eddu abbii a vita eterna, è u risuscitaraghju in l'ultimu ghjornu.
41È i Ghjudei diciulaiani par via ch'eddu aia dittu: «eiu socu u pani falatu da u celi.» 42È diciani: «quissu ùn hè po Ghjesù, u fiddolu di Ghjaseppu, chì u babbu è a mamma i cunniscimu#6,42 Paragunà cù Mc 6,3; Mt 13,55; Lc 4,22.? Comu hè ch'eddu dici avà: socu falatu da u celi?» 43Ghjesù risposi è li dissi: «aiò ùn diciuleti trà voi. 44Nimu pò vena ind'è mè sì u Babbu chì mi hà mandatu ùn lu ci trai, ed eiu u risuscitaraghju l'ultimu ghjornu. 45Hè scrittu ind'è i Prufeta: è sarani tutti amparati da Diu.#6,45 Veda Is 54,13. À chì hà intesu u Babbu è hà amparatu da eddu veni ind'è mè. 46Di sicuru u Babbu nimu l'hà vistu, for di quiddu chì veni da Diu, chì eddu l'hà vistu u Babbu. 47A vi dicu da veru, à chì credi hà a vita eterna. 48Eiu socu u pani di a vita. 49I vostri babbi manghjetini a manna in lu disertu, è po morsini. 50Eccu u pani falatu da u celi, da chì quiddu chì u manghja ùn morghi. 51Eiu socu u pani vivu falatu da u celi; à chì manghja di issu pani sarà vivu in sempiternu, è u pani ch'e' daraghju hè a me carri, pà a vita di u mondu.»
52È si liticaiani i Ghjudei dicendu: «è comu pudarà po quistu dà ci a so carri da manghjà?» 53Ghjesù li dissi: «a vi dicu da veru, sì vo' ùn manghjeti a carri di u Fiddolu di l'Omu è ùn biiti u so sangui, ùn aveti vita in voi. 54À chì mastuca a me carri è bii u me sangui hà a vita eterna, ed eiu u risuscitaraghju l'ultimu ghjornu. 55Chì a me carri hè u cibu veru, è u me sangui a bienda vera. 56À chì mastuca a me carri è bii u me sangui stà in mè, ed eiu in eddu. 57Com'eddu mi hà mandatu u Babbu vivu, ed eiu socu vivu par via di u Babbu, quiddu chì mastuca à mè sarà vivu ancu eddu par via di mè. 58Eccu u pani falatu da u celi, micca com'è quiddu ch'eddi manghjetini i babbi chì sò morti; à chì mastuca issu pani sarà vivu in sempiternu.» 59Cusì dissi Ghjesù quand'eddu insignaia in a sinagoga in Cafarnau.
I paroli di a vita eterna
60Tandu parechji di i so discipuli chì aiani intesu dissini: «hè dura issa parola! Quali a pò senta?» 61Ma Ghjesù, chì sapia in sè stessu chì i so discipuli diciulaiani nantu à issu particulari, li dissi: «vi scandalizeghja issu discorsu? 62È sì vo' vidissiti u Fiddolu di l'Omu cuddà induva eddu era prima?#6,62 Paragunà cù At 1,9-11. 63Hè u Spiritu, quiddu chì dà a vita, a carri ùn hè à ghjuvori micca; i paroli ch'e' vi aghju dittu, sò Spiritu è vita. 64Ma ci ni hè uni pochi di voi altri chì ùn credini,» chì da u principiu Ghjesù a sapia, quali eddi erani quiddi chì ùn cridiani, è quali l'aia da tradì. 65È dicia: «par quissa vi aghju dittu chì nimu pò vena ind'è mè, s'edda ùn li hè stata data da u Babbu.» 66Da tandu parechji di i so discipuli si tiretini in daretu è ùn andetini più cun eddu.
67Tandu Ghjesù dissi à i dodici: «soca vi ni vuleti andà ancu voi?» 68Simon' Petru li risposi: «o Signori, ind'è quali andariami? I paroli di vita eterna, l'ai tù 69è noi emu cridutu è sapiutu chì tù sè u Santu di Diu#6,69 Paragunà cù Mt 16,16; Mc 8,29; Lc 9,20.70Ghjesù li risposi: «ùn socu eiu chì vi aghju sceltu, à voi, i dodici? È trà voi ci hè un diavuli.» 71Dicia di Ghjuda, fiddolu di Simonu Iscariotu; chì era quiddu chì l'aia da tradì, quiddu, unu di i dodici#6,71 Veda 13,2.21; 18,5..

انتخاب شده:

Ghjuanni 6: 4EvCors

های‌لایت

به اشتراک گذاشتن

کپی

None

می خواهید نکات برجسته خود را در همه دستگاه های خود ذخیره کنید؟ برای ورودثبت نام کنید یا اگر ثبت نام کرده اید وارد شوید