聖瑪竇福音 13
13
撒種之喻
1那一天,耶穌從屋裏出來,坐在海邊上。 2有眾多的人湊了他來,他只得上船,坐下,眾人都在岸上立着。 3#13:3 問:為何耶穌講道理常用比喻?答:用比喻,描情畫景,叫人愛聽,引人追求,又叫人容易記在心裏;且是用人習見的事,發明天主的奧理,耐人尋味。惟有一般浮躁人,不加思索,則不得益處。此人之過,非耶穌比喻之過也。下邊說的:「視而不見聽而不聞的。」就是指的這等浮躁人。耶穌用比喻給他們講了許多道理。他說:「有撒種子的出來撒種。 4他撒種的時候,有落在道邊上的,飛鳥來吃了去。 5有落在砂石地的,那裏土不多;因為土淺薄,發生的可快。 6到底日頭出來一曬,因為沒有根子,就枯乾了。 7又有落在荊棘裏的,荊棘長起來,把他幠死了。 8惟有落在好地裏的,長了子粒,有一百倍的,有六十倍的,有三十倍的。 9有耳能聽的,聽着!」
10門徒上前問耶穌說:「為什麼同眾人說話,用比喻呢?」 11耶穌答說:「因為天國的奧妙,只賞賜了你們明白,沒有賞賜他們。 12#13:12 受恩多的,因為善用,得恩愈多。受恩少的,因為不善用,雖少亦失。懍哉!天主之公義。因為凡有的,就越加給他,叫他綽綽有餘;那沒有的,連他所有的,也要奪去。 13所以我同他們說話用比喻,是因為他們看也看不見,聽也聽不出來,也不懂得。 14在他們身上,正應驗了依撒意亞的預言說:你們耳朵可是聽,卻聽不明白;眼可是看,卻看不見。 15因為這百姓心裏昏迷了,耳不聰靈,眼不開明;只怕眼看見耳聽見,心裏懂得了,回心轉意,我治好他們。 16到底你們的眼,可是有福的,因為看見了;耳朵也是有福的,因為聽見了。 17我實告訴你們:有過許多先知,許多義人,盼望見你們所見的,沒有得見,盼望聽你們所聽的,沒有得聽。 18所以撒種子的比喻,你們要聽明白。 19#13:19 (有惡者來)惡者指魔鬼。凡聽了天國的道理,也不懂得,就有惡者來,把撒在他心裏的道理奪去;這就是種子撒在道邊上了。 20那撒在砂石地的,是人聽了道理,當時喜歡領受。 21但因為心裏沒有根子,不能長久;偶然為道,遭了困苦窘難,立刻跌倒了。 22那撒在荊棘裏的,是人聽了道理,被世俗的思慮,財帛的迷惑,把那道理蒙蔽住,叫他不能結子粒。 23那撒在好地裏的,是人聽了道理,也懂得了,就結子粒,有結一百倍的,有六十倍的,有三十倍的。」
莠子喻
24 耶穌給他們還說了一個別的比喻說:「天國就像一個人在自己地裏撒上好種子; 25#13:25 西方的「莠子」是似麥之草,俗名野麥子,與尋常莠子不同。麥田有莠子,比世界聖教會內,難免有惡人混雜。必待世未公審判,善人榮歸天鄉,惡人慘墮地獄。然後才永遠分離,再不相雜。人們睡覺的時候,他的仇人就來,在麥子裏又撒上些莠子,走了。 26趕苗發生起來,長了穗子,那莠子也就顯出來了。 27家主的僕人來告訴他說:主人!在你地裏不是撒的好種子麼?那裏來的莠子呢? 28主人給他們說:這必是仇人辦的。僕人說:我們拔他去,你願意不願意? 29主人說:不必,怕拔莠子,連麥子也帶出來。 30直到麥秋任憑兩樣一齊長罷!麥秋一到,我要給收割的人說:你們先把莠子拔出來,捆成捆留着燒,但那麥子要收在我的倉裏。」
芥子喻
31 # 13:31-33 芥子與酵麪兩比喻,大意相同。比聖教會起初隱微不顯,後發達廣揚佈滿天下。耶穌神目中早已明見。 耶穌又設了一個比喻給他們說:「天國好像一個芥子,人把他種在自己地裏。 32這子在各樣子粒裏頭,可是最小的;等他長起來,卻比百般的菜蔬都大,竟成了樹,至於天上的飛鳥可以來棲在他的枝上。」
酵麵喻
33 耶穌給他們還說了一個比喻:「天國相似酵麵,婦人取來,藏在三斗麵裏,至于那麵全發起來。」 34耶穌向眾人說了這些話,都是用的比喻,非借比喻不給他們說什麼。 35這是為應驗先知的話說:「我要開口說比喻,發明創立世界以來的秘事。」#13:35 先知代默西亞之預言。
門徒請教
36那時耶穌辭退眾人,回到屋裏去,他的門徒到他跟前說:「請把地裏莠子的比喻,給我們講講。」 37耶穌答應他們說:「那撒好種子的,就是人子; 38那地,就是世界;好種子,是天國之子;莠子,是罪惡之子。 39撒莠子的仇人,就是魔鬼;麥秋,是世界窮盡;收割的人,是天神。 40如同莠子收割了,就投火燒了,世界窮盡的時候,也是這樣。 41人子要打發他的天神,把一總立惡表的及作惡的,都從他的國裏,揀擇出去。 42#13:42-46 寶藏珍珠,都是比的信德之恩。為事主救靈,或為隨天主聖召,厥即便把世界所有的財物,都棄捨了,也是應當的。把他們扔在烈火窰裏,那裏有哀哭的,有切齒的。 43那時義人在他們(聖)父之國,發光如同太陽。誰有耳能聽,聽着!」
寶藏珍珠之喻
44「天國好像藏在地裏的寶貝,人遇見他,就把他藏起來,喜喜歡歡的去變賣他一切所有的,買那塊地。 45天國又像一個買賣人,尋找好珠子。 46遇着一個貴重的珠子,就去變賣了他一切所有的,買那個珠子。」
布網之喻言
47「天國又像在海裏撒的網,聚集各類的魚。 48趕網滿了,人就拉上來,坐在岸上,揀那好的放在器皿裏,不好的扔在外邊。 49世界窮盡的時候,就是這樣;將有天神出來,從義人當中分出惡人來, 50把他們投在烈火窰裏;那裏有哀哭的,有切齒的。 51這些話你們都懂得麼?」他們說:「懂得了。」 52耶穌給他們說:「所以凡明白天國道理的經師,就如家主從自己庫裏取出物件來,新的舊的都有。」
回本鄉
53 耶穌說完了這些比喻,就從那裏走了。 54來到自己本鄉,在會堂裏教訓他們,叫他們都驚訝說:「這個人從那裏有這樣的明智,這樣的能力呢? 55他不是木匠的兒子麼?他的母親不是叫瑪利亞麼?他的弟兄不是雅各伯、若塞、西滿、猶達麼? 56他的姐妹,不是全在我們這裏麼?這些事,他都是從那裏得來的呢?」 57他們就疑怪他。耶穌給他們說:「自來先知,除了在本鄉本家,沒有不受人尊敬的。」 58耶穌,因為他們不信,在那裏也沒有顯多的聖跡。
اکنون انتخاب شده:
聖瑪竇福音 13: 蕭靜山注釋本
هایلایت
به اشتراک گذاشتن
کپی
می خواهید نکات برجسته خود را در همه دستگاه های خود ذخیره کنید؟ برای ورودثبت نام کنید یا اگر ثبت نام کرده اید وارد شوید
Digital edition of a Chinese New Testament with study notes (1922) by Joseph Hsiao (1855-1924). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.